Dichiarazione di Valore в Москве

Dichiarazione di Valore — подтверждение документов об образовании в консульстве Италии.

Чаще всего эта процедура требуется для поступления в итальянский университет. Обычно, чтобы документы приняли в Италии нужно подтвердить 12 лет обучения. Поэтому некоторые абитуриенты не могут сразу после школы поступить в итальянский ВУЗ, для этого они заканчивают один год в российском университете и потом берут академическую справку.

Подтверждению подлежат только апостилированные аттестаты и дипломы с оценками.

Прежде чем, отправлять бумаги на процедуру dichiarazione di Valore in loco необходимо апостилировать оригиналы документов.
Прежде чем, отправлять бумаги на процедуру dichiarazione di Valore in loco необходимо апостилировать оригиналы документов.

Апостиль на дипломы и аттестаты ставят в Министерстве образования в любом городе России. В Москве апостиль можно поставить в Департаменте образования по адресу: 2-ой Балтийский Переулок, д. 3.

Государственная пошлина: 2 500 рублей
Оплачивается через банк

Важно: Возможно кто-то вам предложит поставить апостиль на нотариально-заверенную копию через Минюст РФ (обычно такие варианты легализации предлагают с целью сокращения сроков заверения). Не соглашайтесь, зря потеряете время и деньги. В консульстве Италии не принимают такие документы. Апостиль должен стоять только на оригиналах дипломов и аттестатов.

Требования Департамента образования:


1) Заявление.
2) Оригинал диплома.
3) Нотариальная копия паспорта.
4) Копия справки о смене фамилии (если имело место быть).
5) Нотариальная копия документа о смене ФИО (если имело место быть).
5) Квитанция об оплате государственной пошлины.

Если вы сами не можете заниматься получением апостиля, за вас это может сделать доверенное лицо. Для этого потребуется доверенность и расписка на обработку персональных данных. Если вы находитесь за границей, доверенность можно написать в ближайшем консульстве или посольстве РФ.

Перевод диплома на итальянский язык

Перевод диплома или школьного аттестата нужно делать после того, как был поставлен Апостиль. Перевод должен быть сделан аккредитованным переводчиком при консульстве Италии (обновление 11 апреля 2016 года).

Обязательно проверяйте при переводе правильность написания имени и фамилии. Все данные должны совпадать с вашим паспортом.

Для осуществления dichiarazione di valore нужно учесть специфические требования к переводу на итальянский язык:

— перевести штамп апостиль;

— нотариальное заверение перевода не требуется;

— ФИО переводить как в загранпаспорте (на английском языке), в случае если есть итальянский паспорт ФИО переводится в точности, как в итальянском паспорте (на итальянском языке). Переводить фамилию и имя на итальянский язык на свое усмотрение не разрешается.

— при переводе приложения с оценками нужно использовать следующие наименования оценок:
3 (sufficiente), 4 (buono), 5 (ottimo), зачет (superato);

— переводы нужно сделать в двух экземплярах.

Запрос на подтверждение диплома в консульстве Италии

Нужно прийти в Генеральное консульство Италии в Москве: Якиманская набережная, 10.

С собой требуется принести:
— оригинал диплома (аттестата);
— ксерокопии диплома (аттестата) — 2 экз.
— перевод диплома (аттестата) на итальянский язык — 2 экз.
— ксерокопия паспорта.

В феврале 2016 изменилась стоимость по услугам заверения переводов и копий.
Заверение перевода (1 лист) — 13 Евро.
Заверение копии (1 лист) — 10 Евро.
Подтверждение (Титульный лист): 41 Евро.

Авторизуйтесь на сайте для возможности комментирования.

Путеводитель по Италии