01.02.2000
1360
Легенды рассказывают, что это горное пространство, сейчас часть
Непала, было когда-то местом битвы добра и зла. В средневековье же через горы древнего буддистского царства Мустанг проходил один из крупнейших торговых путей в Азии. Из Тибета купцы везли соль, а возвращались с шерстью и зерном.
Горные бароны то и дело схватывались в битвах за контроль над этими торговыми путями. А еще в этих горах прятались буддистские монастыри.
Колесо времен совершило оборот, и загадочная земля Мустанг стала сценой для проведения уникального эксперимента - "экологически дружественного" туризма. Каждый год комитет по туризму Непала выдает 100С разрешений на путешествие в Мустанг. Такое разрешение стоит 700$ за 10 дней и 900$ за две недели. Туристы могут путешествовать только особыми группами, которые полностью обеспечены провизией и сопровождаются государственным чиновником.
"Нам не нужно много туристов. - говорят местные чиновники. - Природа - хрупкая материя, и мы обеспечиваем качественный, а не массовый отдых". Группа из шести человек и трех пони может сопровождать всего лишь двух туристов, это поднимает цену путешествия до 1000$.
Древний торговый маршрут идет вдоль Черной реки и затем карабкается в горы. Тут простирается огромная тибетская пустыня, по которой тянется цепочка средневековых городов. Монастыри, вырастающие из гор, такие же обветренные, как и скалы вокруг них, охраняются свирепыми тибетскими мастифами.
Кажется, течение веков здесь мало что изменило. Женщины по-прежнему носят длинные черные платья из грубой ткани. Нет ни дорог, ни колес, мужчины ездят на пони и возят грузы на яках. Но иллюзия горного рая разрушается оборванными, просящими милостыню детьми. Люди прозябают в бедности.
Добыча соли пришла в упадок из-за разрушений, принесенных китайской оккупацией, и конкуренции с дешевой индийской солью. Дети выпрашивают у туристов сладости и игрушки, а родители стараются продать их фотографии - нормальная реакция нищих людей на парад туристов, которые проносятся по их земле, как привидения.
Нигде прошлое величие и нынешнее запустение этой земли не бросается в глаза так, как в Ло Мансанге. Эта гималайская столица-крепость за пять веков почти не изменилась. Раньше здесь был один из крупнейших тибетских монастырей, который сейчас также пустует. В одной из немногих жилых комнат старого дворца сидит король, окруженный собакамисторожами. Он дает аудиенцию любому, кто последует традиции и преподнесет ему белый шелковый шарф. "Туризм - это хорошо, он поможет вернуть нашему королевству былую славу". - говорит добрый монарх.
Однако простые люди настроены к иностранцам холодно и даже враждебно. Они не против туризма, просто они чувствуют, что сами ничего не получают от него. Кажется, к экологическому туризму необходим новый подход - к сохранению контроля над количеством туристов стоит добавить и вовлечение в туриндустрию и населения.
Источник: Financial Times