Достоинства:
- комфортные номера;
- толковый и внимательный персонал;
- качественное обслуживание номеров;
- отличная звукоизоляция;
- вкусные завтраки;
- в номере бесплатный сейф;
- в номере есть современный фен, а также утюг с гладильной доской;
- бесплатный спортзал (жаль, так там и не побывали);
- есть сауна (в утренние часы бесплатная).
Недостатки:
- далековато от центра города.
И вновь я приветствую уважаемых путешественников.
ВСТУПЛЕНИЕ
Сегодня, мои дорогие друзья, я вас порадую нашей поездкой в славный древний город
Таллин(н). В оригинале он пишется как Tallinn (переводится как «датский город, т.е. Taani –
Дания, linn – город). Как, наверное, многие помнят старо-добро-совковые времена, тогда этот город писался с одной н на конце. Однако в эпоху Раннего Постсовочья, когда стало модно переименовывать страны во всякие
беларуси и кыргызстаны, к столице
Эстонии была добавлена еще одна н, и стала она называться Таллинн. Впрочем, потом последняя буковка н куда-то потерялась, и название эстонской столице вернулось к своему прежнему совковому написанию. Так что и мы с вами будет называть этот город Таллин.
Отдыхали мы там, кстати, с 31.12.10 по 3.01.11.
КОЕ-ЧТО О ВИЗАХ
Итак, 30.12.10, багаж собран, на руках документы, полученные накануне, среди которых паспорта с эстонскими визами, причем не простыми, а мультивизами, сроком аж на год. Впрочем, не спешите сразу в эстонское посольство со всех ног: по словам других туристов из нашей группы, они получили самые обычные однократки. Почему нам с женой дали мульти? Не знаю, возможная причина – большое количество в паспортах других шенгвиз, выданных с относительно небольшими интервалами. Других причин вроде не вижу.
ПОЕЗД
Путешествовали мы на этот раз поездом, чему посвящаю отдельную главу. Те же, кто на поезде за границу ездил не один раз и хорошо знает эту кухню, может со спокойной совестью эту главу пропустить. Вообще я раньше думал, что чартерные бывают только самолеты, но, как оказалось, такими бывают и поезда. Ходят вот они только дольше регулярных поездов. Взять вот регулярный поезд: выходит из
Москвы в 18:05 и приходит в Таллин в 8:27. В пути 15:22 (не забываем разницу во времени в 1 час, т.е. если по московскому времени, то поезд приходит только в 9:27).
Чартерный же поезд (№ 984А, а обратно №984) выходит в 15:20 из Москвы, стоит хрен знает сколько на промежуточных станциях и в итоге прибывает в Таллин в 9:48 (по местному времени). Это получается время в пути 19:28. В общем, на целых 4 часа дольше он идет.
Впрочем, на время прохождения границы это влияет мало: все равно где-то в 3 ночи проходить российскую, а в 4 с чем-то – эстонскую. Да, где-то через полчаса после посадки в вагоны проводницы собрали у всех паспорта для составления каких-то там своих списков.
Кто-то когда-то меня пугал, что пограничники и таможенники – просто звери: всех строят, светят фонариком в лицо и т.п. Не знаю, в нашем случае на российской таможне лишь вошла пограничница, никому никаким фонариком в лицо не светила, а просто включила свет в купе, собрала паспорта, при этом разбудив тех, кто спал (чтобы сличить заспанный фейс с тем, что в паспорте) и отнесла доки ставить в них печать. Затем пришел таможенник в камуфляже, попросил встать обладателей нижних полок, приподнял сидения, посветил туда фонариком, увидел там обыкновенные чемоданы на колесах, которые, видать, его не заинтересовали, и удалился. Потом снова пришла та самая пограничница и раздала всем паспорта. На этом российская часть границы была пройдена.
Эстонская граница проходилась примерно по такому же сценарию. Одно из отличий – приходила собака с таможенником: искала наркоту, взрывчатку и прочие нехорошие вещества. Потом пришел эстонский пограничник и проверил у всех паспорта, причем он их никуда не забирал, а прямо на месте поставил туда штампы. Далее он предупредил всех, чтоб никто не допускал просрочки пребывания в их стране, что сейчас требования ужесточились, «правило одного дня больше не действует», после чего растворился в ночи. И мы поехали дальше, уже по эстонской территории.
В самих вагонах культурно, топят щедро, имеются биосортиры, так что можно не бояться никаких санитарных остановок. Жаль вот только, что не было вагона-ресторана. Об этом мы, впрочем, были уже предупреждены турфирмой, так что пришлось вспоминать старый добрый совок. Если кто уже не помнит, тогда в дорогу, как правило, брали яйца вкрутую, колбасу и жареных курей. Если же хоца чайку, то, как и в совковые времена, его принесет проводник, с лимоном или без. Стоит там стакан чая с лимоном сейчас 30 р.
ПРИЕЗД В ТАЛЛИН
По приезде (в 9:27 или даже чуть раньше) нас встретил гид фирмы «Диалог», у которой, мы, собственно, и приобретали тур, и предложил нам пеше-автобусную экскурсию. Все равно в отель должны были заселять только в 15 часов. Съездили, посмотрели дом местного президента, какой-то импровизированный концертный зал на улице, который народ вовсю использовал для катания на санках с горок, а также несколько памятников. В отель Clarion Hotel Euroopa, впрочем, все равно заселились раньше 15 часов – где-то часов в 12 мы получили заветные карточки-ключи.
ОТЕЛЬ
Персонал отеля вежливый и предупредительный, все говорят по-русски: кто-то с сильным акцентом, кто-то почти вообще без такового. Ладно, о языке потом.
Чтобы подняться на лифте на другой этаж, нужно сначала вставить карточку-ключ в соответствующую щель.
НОМЕР
В номере есть все необходимое: бесплатно-кодовый сундук, плоско-настенный телевизор с приветственным экраном, мини-бар (что примечательно, в этот мини-бар входит еще и игрушка в виде ягненка, которую можно забрать с собой как сувенир, заплатив за это удовольствие чирик), фен швейцарского производства и утюг. Сантехника импортная и в отличном состоянии, переключатели везде однорычажные (люблю!). Интересная особенность – ванная поделена на две части стеклянной перегородкой. В месте за перегородкой пол с уклоном, а впереди той части, что за перегородкой, - водосток. Такая вот своеобразная душевая кабина.
В номере тепло, ночью не мерзнешь. Для этого достаточно лишь выставить термостат на полную мощность.
Мебелюха тоже вполне пристойная, деревянная, покрытая прозрачным лаком. Еще один немаловажный момент – хорошая звукоизоляция. А то, помню, например, в
Испании мы слышали, как соседи издают звуки разной степени приличия, а в
Чехии слышали, как за стенкой выходцы из
России крутили группу «Плеханово». Тут же все тихо и спокойно.
Хороший, в общем, номерок.
ПЕРВАЯ ПРОГУЛКА
Взяв на ресепшене карту, мы решили осуществить первую вылазку в город. Кстати, ориентирование в городе проблем не составляет, хоть и карта показалась нам не совсем точной. Минут через 20 пешего хода мы дошли до центра и оказались прямо перед воротами ресторана Olde Hansa (кстати, водители там очень вежливые: всегда уступают дорогу пешеходам). А поскольку данное заведение значилось в нашем списке ресторанов, рекомендуемых для посещения, мы решили там пообедать.
РЕСТОРАН OLDE HANSA
Народу там было довольно много (как и во всех местных хороших ресторанах в такое время), но столик для нас быстро нашелся (благо ресторан большой, 3-этажный). Обстановка – в стиле средневековья, освещается всё с помощью свечей, причем даже в сортире (кстати, сортир тоже довольно «древний»: никаких тебе там смесителей – только рукомойник в виде чайника, который нужно наклонять, тогда из носика льется вода). Вежливый и дружелюбный официант общался с нами на русском языке, пусть и с эстонским акцентом. Из разливного пива там было 3 сорта: темное медовое, темное с травами и светлое с корицей.
С корицей – так, ничего особенного, с травами – ничего, но как-то горьковато, а вот медовое – самое то.
Из еды брали дичь, печеную форель, а к пиву – сушеную лосятину. Все оказалось очень вкусно.
Посидев в Olde Hansa, мы немного погуляли по центру
Кстати, напротив Olde Hansa располагается другой очень прикольный ресторанчик – Peppersack, но о нем я расскажу позже.
РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭСТОНИИ
Поскольку в предыдущей главе я затронул тему русского языка, я хочу на ней остановиться здесь. Если вы помните, в отчете про
Латвию (http://www.ayda.ru/story39468-13954) я писал, что там «Говорите ли вы по-русски?» - это, можно сказать, глупый вопрос. Они, конечно, скорее всего, отнесутся к этому с пониманием, но тем не менее вопрос глупый, т.к. по-русски там говорят практически все. Ну не встретили мы там ни одного чела, который не говорил бы по-русски. Причем многие говорят с едва заметным акцентом и еще многие вообще без акцента. В Эстонии же с Великим и Могучим ситуация похуже: некоторые говорят очень плохо, с переходом на английский, а какой-то официант в ресторане, обратившись ко мне на-английском и получив ответ на нем же, разговаривал со мной на нем и в дальнейшем, хотя ведь слышал, что мы с женой между собой по-русски говорили. Но все же подавляющее большинство по-русски говорит, пусть и с разной степенью акцента. Я думаю, на русском там говорят где-то 90% населения. А может, и побольше. Видел я там и книжмаг, где продавались книги на русском.
И КОЕ-ЧТО ОБ ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ
Что-то я все как будто обвиняю бедных эстонцев, что они не все знают русского языка. А ведь кто-то может задать мне резонный вопрос: а ты-то сам в какой степени владеешь эстонским? Что ж, мне, увы, похвастаться нечем. Ну знаю я, как будет «здравствуйте», «спасибо» и «пожалуйста», могу сказать, как зовут меня и мою жену, где мы живем, могу попросить счет в ресторане, а также знаю цвета, числительные и некоторые продукты питания. Могу спросить эстонца на его языке, говорит ли он по-английски (по-французски, по-испански, по-итальянски или по-гречески). Могу сказать, что учу эстонский (правда, это теперь уже будет неправдой). Еще могу сказать, что у меня есть кот. Вот, пожалуй, и весь мой эстонский. Да, еще «в свою защиту» могу сказать, что эстонские слова я знаю отнюдь не на «попугайском» уровне, а знаю правила чтения и произношения, а также некоторые несложные правила построения фраз. Я ведь перед поездкой его тоже учил, между прочим. Для чего? А ради спортивного интереса, как и всегда. Если вы читали мои предыдущие отчеты, то заметили, что я в некоторых случаях учил языки тех стран, которые посещал, причем успешно. Например, мне относительно неплохо удалось освоить чешский (за месяц; перед этим несколько месяцев учил польский) и греческий (за три месяца). В случае же с эстонским у меня это получилось хуже по следующим причинам:
- мы окончательно определились с тем, что едем именно в Эстонию, только за месяц до поездки;
- эстонский язык относится к финно-угорской группе, а это группа сложна и мне совсем не знакома (хоть и грецкий тоже мне был совсем не знаком, но он все же попроще будет);
- я не нашел по-настоящему хороших учебников эстонского;
- и, наконец, гвоздь программы: язык я учил, что называется, шаляй-валяй. Ну не было у меня времени серьезно им заняться на этот раз. Может быть, как-нибудь потом.
ПРОГУЛКА ПО ЦЕНТРУ
Посреди Ратушной площади (где, собственно, и располагается ресторан Olde Hansa, а также многие другие) стояла большая новогодняя елка. Там же стояло множество «курятников» со всякой всячиной: шапками, перчатками, свитерами, другими вязаными и меховыми изделиями. Были там и всевозможные сувениры, сладости и, конечно же, горячий глинтвейн (далее – глинка). Там же на огромной сковороде на открытом огне жарили мясо, национальные колбаски, картошку и капусту. Мясо было, по всей видимости, олениной, судя по тому, что на площади стоял загончик с двумя олешками. :D Олешки, кстати, были ручными – можно было просунуть руку в вольер и погладить рогатую скотинку. Еще им, видать, надоело сено, которое лежало в загоне, поэтому они выпрашивали себе что-нибудь повкуснее. Мы даже хотели угостить их печеньем, но нас попросили этого не делать, т.к., сказали, изначально олешек там было трое, но одного туристы уже успели закормить, и его увезли. Только вот куда увезли – в больницу или на кухню – история умалчивает.
ГЛИНКА
Стаканчик глинки зимой – это такой кайф! Правда, стоила она дороже, чем в
Риге – 2,25 еврея. Но зато в Риге был лишь один вид глинки, а здесь – целых три: обычный (2,25 еврея), крепкий (3 еврея) и «детский», т.е. безалкогольный (ценой не интересовались). А вообще там почти все дороже, чем в Риге. Кстати, какие-то местные жители нам сказали, что это подорожание как раз и связано с переходом на евреи.
О ПЕРЕХОДЕ НА НОВУЮ ВАЛЮТУ
Эх, как удобно было раньше: в
Литве – литы, в Латвии – латы, в Эстонии – эсты… Шучу, конечно, кроны. :D Так вот, мы попали в Таллин как раз накануне перехода с «эстов» на евреи. Мы даже сначала думали купить себе немножко «эстов», благо они действуют там еще пару недель после 1.01.11, однако решили не заморачиваться. И хотя гид нам говорил, что евреи там начнут принимать лишь на следующий день (т.е. с 1.01.11), а пока что расплачиваться ими не получится, мы все же спокойно расплатились в Olde Hansa евреями, оставив небольшие чаевые. Официант остался очень доволен. Да и в курятниках евреи были вполне себе в почете.
НОВОГОДНИЙ БАНКЕТ В “BEER HOUSE”
После прогулки мы отправились в отель готовиться к новогоднему банкету, который должен был состояться в пивном ресторане “Beer House” (тоже около Ратушной площади).
Банкет там начинался в 21.00, однако мы подумали: а что, собственно, там так рано делать? Но с другой стороны, вдруг все хорошие места позанимают… Хотели мы туда поехать на такси. Но таксист, дежуривший у отеля, заломил аж чирик. Нет уж, на фиг такое счастье, мы и сами дойдем. В общем, подтянулись мы туда где-то в 21.30. И вот тут-то нам праздник чуть и не обломали: на входе охранник спросил меня, есть ли у нас билеты. Мы предъявили буклет с дисконтной картой, но он сказал, что это не билет. Но потом он спросил, мол, может быть, вы в числе приглашенных? Мы сказали да, и он нас пропустил. Далее тетки на входе стали спрашивать у нас фамилию и искать ее в списках, причем безуспешно. Приходил еще какой-то дядька в пиджаке, по виду директор, они ему что-то объясняли на эстонском, причем было понятно, что говорят они о нас. Он, судя по всему, обещал решить вопрос. Но я на всякий случай позвонил эстонскому представителю «Диалога» и объяснил ситуацию. И почти сразу после этого нам предложили пройти к столику.
Потом нам перезвонила московская представительница «Диалога» и поинтересовалась, что за проблема. Я ей объяснил, что, вообще-то, проблема вроде бы уже решена. Она мне сказала что-то вроде извините нас за наших нерасторопных эстонских коллег и отнеситесь к этому как к новогоднему приключению! Очень хорошее приключение, ничего не скажешь! Потом она мне перезванивала еще раз, чтобы убедиться, что проблема уж точно решена. Такая забота – это, конечно, хорошо, если бы я при этом не находился в роуминге. :D
В итоге посадили нас за столик в одно из «отдельных купе», где стоял стол, а за ним было 8 человек народу. В общем, если кому-то надо было выйти, другим приходилось его выпускать. А так как пиво там лилось рекой (а памперсы вряд ли кто-то догадался захватить), выходить всем приходилось с завидной регулярностью. Спасало положение лишь то, что некоторые гости с нашего стола подолгу тусовались в зале, участвуя в различных конкурсах. Закусонов было довольно много – и горячих, и холодных. Пива было 6 сортов, причем 3 их них наливались бесплатно. В отзывах, которые мы читали перед поездкой, многие хвалили это пиво, но вот я мнения этих людей не разделяю. Даже не знаю, как это пиво описать… Вот знаете, некачественный чай, в котором много пыли, обычно отдает шваброй. Но вот как пиво шваброй отдавать может… Однако по аналогии с чаем создается такое впечатление. Кстати, из бесплатных сортов выставлялся один светлый, один темный и один «красный». Я уж грешным делом подумал, мол, что ж ты хотел на халяву-то? Забегая вперед, скажу – предположение оказалось ошибочным.
Был там и массовик-затейник в маскарадном костюме генерал-майора, который проводил всякие конкурсы. Например, берется такая специальная деревянная ложка, с углублением для шарика на конце. К ней привязан шарик на веревочке. Шарик нужно подкинуть и поймать, т.е. он должен упасть в это углубление. Всего дается 5 попыток, из которых шарик нужно поймать хотя бы 2 раза. Как правило, ни у кого это не получалось, даже сам солдафон не всегда ловил этот шарик. Я тоже решил попробовать. И даже разок поймал этот шарик. В случае успеха полагался приз – вязаная шапочка, но за участие скоморох-солдафон подарил мне какую-то эластичную ленточку на шею. Будет хоть у нашего кота еще одна игрушка.
Проводились там и другие конкурсы, например, на лучший песняк. Причем аккомпанемент там был, по-моему, вообще никакой. Тем не менее кто-то вроде первое место занял. А солдафон там был ведущим. Потом солдафона сменил Дед Мороз в современной интерпретации: в кожаных шортах и темных очках.
А вот на шампанском там довольно неплохо наживались: пузырь стоил евреев 40. Мы же на это разводилово не повелись, в конце концов, мы в Бирхаусе? В Пивном доме мы или нет? Так что по праву со спокойной совестью можем заменить шампанское пивом, что мы и сделали. Новый год отметили 2 раза: сначала по московскому времени (под поздравления российского презика), а потом и по таллинскому (соответственно, под поздравления местного презика).
Кстати, в ресторане этом НГ отмечали одни российские туристы – от различных турфирм.
В общем, довольно сносно НГ отметили. Кстати, это была не единственная программа. Можно было заказать и другие программы, в других местах, с певцами и юмористами. Было бы там лучше или нет – не знаю. Но вот нам что-то изначально больше понравился Бирхаус.
Возвращались «домой» часа в 3 ночи. По дороге было много подгулявших русских, некоторые из которых устраивали боксерские поединки между собой. Нокаута, правда, мы ни одного так и не увидели, зато нокдаунов – хоть отбавляй, т.к. было еще и скользко.
УТРО 1 ЯНВАРЯ
Утром 1 января завтрак был поздним (аж до 12 часов), однако был он нами благополучно пропущен, т.к. спать все еще хотелось, а вот есть не хотелось совсем: еще хватало того, что было съедено в Бирхаусе в новогоднюю ночь. А ведь по программе турфирмы мы в 12.00 уже должны были собраться на Ратушной площади, где нас должен был встретить гид с табличкой, чтобы повести нас на экскурсию по старому городу. Интересно, кто-нибудь пришел? Это такой риторический вопрос. Лично мы по старому городу и так нагулялись вдоволь. А если интересует какая-то инфа, скажем, о каком-то здании, дворце, площади, то всегда можно купить путеводитель.
В общем, вышли мы из «дома» где-то в час дня, если не в два. Куда пошли? Конечно же, в центр, в старый город, куда ж там еще идти-то? Надо было где-то пообедать, тем более завтрак был пропущен. С ресторанами в тот день был облом: в Peppersack была очередь, в Свинарнике (это мы так окрестили один ресторанчик с поросячьей фигуркой) тоже, в Честном ресторане (это где все блюда готовят с чесноком) тоже обломались: там все столы оказались забронированными. И зашли мы тогда в один из трех ресторанчиков, увиденных в одном рекламном буклете. Назывался он, по-моему, Maikrahv.
РЕСТОРАН MAIKRAHV
Пиво разливное там только одного вида. Уже по цвету я понял, что оно аналитическое, так оно и оказалось на самом деле. Было там пиво и черное какое-то, но оно было бутылочное. Еще, кажись, было какое-то безалкогольное, но такую (пиип) я в качестве пива не рассматриваю.
Зато понравился там суп из грибов-лисичек. Они там вообще почти везде супы вкусно готовят. Заказали еще пару местных блюд типа жаркого – наелись до отвала. Они ведь там приносят еще булочки – очень вкусные.
КОФЕЙНЯ
После того как мы еще погуляли и купили в курятниках замшевые перчатки по 15 евреев (очень теплые, кстати) и шапку жене, нам, естественно, стало прохладно (глинка на морозе тоже как-то слабовато согревает), и мы пошли согреваться в одну кофейню, используя для сугрева ту же глинку с пирожными, а я взял себе еще и текилку, т.к. термоизоляция в кафешке оставляла желать лучшего. Дело в том, что одна дверь там закрывалась неплотно, и через нее постоянно сифонило. А самому эту дверь закрывать просто бесполезно: не пройдет и нескольких секунд, как ее опять откроют очередные посетители. Наконец мы пришли к выводу, что это помещение больше подойдет в качестве холодильника, чем в качестве кафе, поэтому оттуда ретировались.
В отель шли, кстати, другим путем (прямо как известный лысый дедок со своей шайкой-лейкой). Но этот путь оказался менее удобным. Снега там что-то многовато было. Зато побродили по старым заснеженным полупустынным улочкам, украшенным огромными сосульками, которые там, по-моему, если кто и сбивает, то только летом. Так что лучше не ходите там рядом со зданиями.
МЕСТНЫЙ СУПЕРМАРКЕТ
Зашли также в местный супермаркет, что рядом с гостиницей. Набрали ликеров Vanna Tallinn (они бывают по 40%, 45% и 50%, но последних что-то не было) и прочей
бухары, которая % на 10 – 15 дешевле, чем в Москве. Минеральной водички еще взяли (по пол-еврея за полтора литра). Еще в этом супермаркете нас прикололо то, что названия многих консервов там были на русском языке.
РЕСТОРАН-КОРАБЛЬ
При заселении в отель гид показал нам рядом с отелем один корабль, в котором устроили ресторан, сказав, что евреев за 50 в этом ресторане на двоих можно просто обожраться. Я уточнил:
- Это с бухарой?
- С какой бухарой? – не врубился гид.
- Ну бухара – от слова «бухать»!
- А, нет, говорит, с бухарой так не получится, с бухарой будет дороже… Хм, бухара!
Было видно, что ему очень понравился сей неологизм.
Так вот, хотели мы в этот самый ресторан-корабль зайти, но он в тот день оказался закрыт, поэтому мы решили переместиться в бар отеля.
БАР ОТЕЛЯ
В баре отеля мы выпили по текилону (3,6 еврея за рюмку) и решили идти в номер. На этом, собственно, вечер первого дня нового года и был закончен.
УТРО 2 ЯНВАРЯ. ЗАВТРАК
Наконец-то мы попали на халявный завтрак. Поскольку 2 января был выходной, завтрак проходил с 7.30 до 11.00. В будни же завтрак там бывает с 6.30 до 10.00. А вот 1 января, как я уже писал, завтрак был аж до 12.00. Завтрак очень даже на уровне, а еще чувствуется близость моря: красная рыбка, селедочка под различными соусами, омлет и просто яйца, бекон, картошка дольками в мундире, тушеные овощи, колбасная и сырная нарезка (при этом даже сыр с плесенью там был), зерненый творог, каши – овсяная и еще какая-то, огурцы-помидоры, фрукты. Выпечка тоже какая-то была, джемы, варенья. Из напитков кофе, чай, а также соки (яблочный и апельсиновый) – не свежевыжатые, но и не «ю-пи» - просто как в пакетах из магазинов. И это далеко не полный перечень продуктов. В общем, вполне достойный завтрак.
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА НА 2 ЯНВАРЯ
В тот день был предусмотрен сбор группы на Ратушной площади и встреча с гидом, который собирался сводить нас на экскурсию в здание ратуши, а потом еще и на органный концерт в церковь Нигулисте. Встреча была предусмотрена уже не в 12, а в 13 часов дня, но все равно в лом. Не, музончик, конечно, послушать можно было, но это нужно делать под настроение, а мы еще даже хорошего пивка не попили. :D Поэтому решили отправиться в ресторан PEPPERSACK. Кстати, если бы этот органный концерт проходил под хорошее пивко, то я бы с удовольствием насладился и тем, и другим. :D
Ну что, все я темы осветил? Нет, не все. Читатель уже наверняка ждет традиционного
ЛИРИЧЕСКОГО ОТСТУПЛЕНИЯ О СОРТИРАХ
Увы, на этот раз, боюсь, тема раскрыта не будет. Начну с того, что сортиров там довольно мало, но в случае чего всегда можно зайти в какое-нибудь кафе. Потом мы все-таки перед одним крупным торговым центром мы увидели характерный синий домик. Но так как не было никакой необходимости, мы к нему даже не приблизились. Есть сортиры и в самом торговом центре. Но они… платные! Причем принимают до сих пор исключительно «эсты». Мелочь какую-то. Есть там и автоматы по размену крупных купюр на эту мелочь, но и они принимают только «эсты»! Так что не могу сказать, когда их, наконец, оевреят.
Еще одна тема, которая не будет раскрыта, это IP-TELEPHONIA.
Так мы там и не купили ни одной карточки и пользовались роумингом, благо были там всего ничего. Кстати, там и телефон-автомат не так-то просто найти. Обычно они располагаются у входов в здания вроде торговых центров.
СУВЕНИРЫ
По дороге в ресторан зашли в одну сувенирную лавку и купили там несколько рюмок с символикой Таллина. Лавка эта принадлежала какому-то перцу по имени Мохаммад, который общался со своей продавщицей на английском.
Еще по пути к ресторану нам попался магазин стеклодувных изделий ручной работы (если это можно так назвать). Стеклодув прямо там в это время выдувал довольно красивые расписные бокальчики-стаканчики, но мы их решили не брать. Их ведь надо хорошенько упаковывать, чтоб не расколотить по дороге.
РЕСТОРАН PEPPERSACK
В этом ресторане в 20.00 начинается шоу – рыцарские турниры. Если забронировать хороший столик, то можно насладиться сим зрелищем. Мы же зашли туда не в 8 вечера, а где-то в час-два дня. Очередей никаких не было, приветливые официантки проводили нас на место. И вот там-то нам наконец улыбнулась удача с хорошим пивом. Пиво там было полутемное («красное»): «бронзовое» и «медовое». И то, и другое действительно хорошее пиво, а не анализы какие-то, как в других заведениях. Взяли там еще свинрульку, которую рекомендуется брать на двоих. Ага! Какой там на двоих? На троих минимум. А ведь мы тощей комплекцией не отличаемся. Короче, так и не доели. Скорее всего, после завтрака прошло еще маловато времени. А, да, мы еще тарелку супчику там брали, по-моему, сырного. Вкусный. Хотели мы еще забронить на 20.00 столик, чтобы посмотреть рыцарский турнир, но потом что-то передумали.
ЕЩЕ ОДНА КОФЕЙНЯ
Опять походили-погуляли-замерзли – зашли в кофейню погреться. Та кофейня оказалась поцивильнее той, что была накануне. По крайней мере, не поддувало. Пили опять глинку с текилоном. Потом решили еще раз попробовать сходить на корабль, предварительно зайдя в отель.
На этот раз мы опять решили попытаться взять такси и подошли к первому таксисту в очереди. Тот объявил уже не чирик, а 7 евреев. Мы пытались сторговаться до получирика, но он не хотел уступать. Тогда мы подошли к одному таксисту где-то в середине очереди, и тот сразу же объявил полчирика. Вот это уже разговор! Так что домчались с ветерком. :)
РЕСТОРАН-КОРАБЛЬ, ДУБЛЬ 2
На этот раз ресторан был открыт, и мы даже туда попали. Я там заказал себе текилку, а потом нам принесли еще и водки – в подарок от капитана. :) Это было, конечно, лишним, т.к. дальнейшее происходящее я уже почти не помню. Но вроде как заказывали там угря и лосося. Путь назад в отель был «долог и тернист».
УТРО 3 ЯНВАРЯ
На завтрак в отеле в тот день не попали по той же причине, что и 1 января. А ведь нам еще номер освобождать надобно было. В чемодан, впрочем, покидали все довольно быстро. Я еще бутылек пивка выпил из холодильничка. Не Францисканер, конечно, но в такой ситуации сойдет.
В общем, на ресепшене расплатились за бар, оставили чемодан в камере хранения и пошли дальше гулять по городу. Решили даже еще раз зайти в Бирхаус.
BEERHOUSE, ДУБЛЬ 2
А зашли мы туда еще раз для того, чтобы попробовать того пива, которое в новогоднюю ночь не было халявным. Но оно оказалось нисколько не лучше. Жена заказала себе еще какой-то супчик, и даже он оказался так себе, хотя супчики в таллинских ресторанах, как правило, очень вкусные. Я себе к пиву взял еще колбасок – ничего особенного, колбаски как колбаски. В общем, непонятно, почему так хвалят этот ресторан. Может, рекламщики? А может, и честные посетители, просто ресторан в последнее время скурвился. Короче, не рекомендуем. Ну а раз здесь хорошего пивка попить не удалось, мы пошли опять в PEPPERSACK, т.к. хотелось просто хорошего пива.
ОТЪЕЗД
Ну а там уже подошло время отъезда, нас на автобусе отвезли на вокзал, и мы без особых приключений доехали до московского Ленвокзала.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В целом поездка понравилась, но все же времени было маловато. Мы же предпочли бы потусоваться там хотя бы еще пару деньков. Да и время поездки было выбрано не совсем удачно. Думаю, целесообразнее было бы приехать туда немножко пораньше – примерно в тот же период, в который мы ездили в Ригу в за год до этого, т.е. где-то с 28 декабря и по 2 января. Я помню, тогда в последние дни декабря город был оживлен, но после новогодней ночи он как будто замер, стало труднее найти приличное заведение, где посидеть. Ну и, конечно, намного удобнее было бы лететь туда самолетом (если, конечно, это не аэропорт «Домодедово» конца декабря 2010 г. :D): все-таки 2-часовая ночная таможня в поезде отдыху не способствует.
Так что летайте самолетами, пейте хорошее пиво, ходите на органные концерты и будьте счастливы!