Я очень хотела в Испанию. К тому времени, как мы с Лешей начали планировать эту поездку, я уже побывала в некоторых городах и имела представление о стране и людях. Эти путешествия были очень интересными с одним лишь «но». Все это произошло до того, как я начала учить испанский язык, а значит, то была совсем другая история. Разговоры с местными жителями дают очень многое для понимания страны и ее культуры.
Мы были вдохновлены одним блогом, в котором путешественники писали о поездке по северу Испании на машине, о красотах атлантического побережья, национальных парков, колорите небольших горных деревень… От этой идеи нас быстро отговорили. Наша опытная подруга, проехавшая всю Испанию вдоль и поперек, рассказала, какой неприветливой бывает Атлантика в зимнее время. Поэтому мысли о севере мы отложили до следующей поездки и начали планировать наше новогоднее путешествие по Андалусии.
Наш конечный маршрут выглядел следующим образом:
1) Севилья
2) Кадис
3) Тарифа
4) Гибралтар
5) Малага
6) Гранада
7) Мадрид
Мы прилетели в Мадрид и прямиком отправились в Севилью. Добраться туда не составляет труда, потому что поезда компании Renfe ходят быстро, регулярно и покрывают своей сетью всю Испанию. Дорога занимает всего 2.5 часа, а билеты в эконом-классе стоят небольших денег.
Севилья
Севилья встретила нас дождем. Было ощущение, что мы на побережье Индийского океана или где – то в субтропиках. Радовало только то, что температура не опускалась ниже 20°С. Севилья – жаркий испанский город, который летом раскаляется как сковорода. Даже здания кажутся обожженными лучами солнца, как глиняная посуда в гончарной печи. Зимой погода более мягкая, атлантическая.
При первом знакомстве с Севильей в глаза бросается огромное количество апельсиновых деревьев. Они растут повсюду; аллеи тянутся вдоль улиц и парков, украшают сады и площади. Ветви ломятся под тяжестью плодов, но их никто не собирает. Когда мы попробовали пару апельсинов, поняли, почему. Кислятина.
Второе, что обращает на себя внимание – восточное изящество в архитектуре. Стиль мудехар (представляющий собой синтез мавританского и готического искусства) прослеживается в художественном оформлении церквей, подъездов и фасадов жилых домов. Цветными плиточками azulejos [асулехос] выложены стены и балкончики. Подобным образом свой быт украшают португальцы, только плиточки называются немного по-другому: азулежу или азулейжос. Это очень красиво, и как- то по-домашнему уютно. Чувствуешь себя в гостях у арабской бабушки.
В Севилье, как и других городах Испании, повсюду встречаешь уличных музыкантов. Закинув ногу на ногу, они мастерски перебирают струны гитары. Испанцы – очень музыкальный народ. Наверное, они рождаются с чувством ритма и слуха. Как иначе можно объяснить такую страсть в их музыке и танцах?
Андалусия – родина фламенко. Его звуки доносятся из каждого мало-мальски уважающего себя ресторана: особенно много шоу проходит в квартале Santa Cruz (Санта Крус).
Мы ходили на шоу-фламенко в Museo del Flamenco (Музей фламенко) и остались очень довольны. Прeдставление проходит в камерной обстановке. Перед небольшой сценой расставляют несколько рядов деревянных стульев, на которые рассаживаются зрители. В билетах не указывают места; они распределяются по принципу “first-come, first-served”, что в вольном переводе означает «кто не успел, тот опоздал». В отличие от фламенко-шоу Мадрида и Барселоны, вы не увидите большого количества танцоров и мощного кордебалета. Но самое настоящее фламенко именно здесь. Как правило, выступают двое солистов (мужчина и женщина), каждый из которых демонстрирует искусство танца по отдельности и в паре. Фламенко – это всегда очень сильные эмоции, захватывающие все внимание зрителя. Это обязательно нужно посмотреть, если вы собираетесь в Андалусию.
Живую музыку (не фламенко) в Севилье найти очень сложно. Все исполнители ушли в глубокое подполье, не выдержав конкуренции с испанскими традициями. Мы нашли только один бар, в котором исполняли что – то похожее на фанк. Распознав в нас туристов, клавишник сразу же попытался продать нам свой CD. Все-таки, есть в испанцах что – то от арабов и цыган.
Начало января в Испании – время католического праздника Трех Королей (Tres Reyes Magos). В каждой церкви стоит скульптурная композиция, изображающая одну и ту же библейскую сцену: 3 волхва преподносят свои дары новорожденному Иисусу. Именно королям, а не Деду Морозу или Санта Клаусу, испанские дети пишут письма со своими желаниями. Праздник Tres Reyes Magos как раз пришелся на даты нашего пребывания в Севилье. Он сопровождался масштабным уличным шествием с участием нескольких оркестров, мавров, повозки для писем и самих королей (волхвов). Процессия прошла по основным пешеходным улицам города. Под звуки всеобщего веселья дети кидали в повозку свои письма, а мавры разбрасывали маленькие цветные леденцы, которые пытались поймать все, в том числе туристы, вроде нас. Некоторые даже переворачивали зонтики, чтобы собрать как можно больше. Это было очень людное и шумное событие, впрочем, как и все, что происходит в Испании.
Места:
Alcazar, Jardines Reales. Этот небольшой дворец, элегантный и уютный одновременно, построен в исламском стиле. Испанские короли заняли Алькасар после отвоевания Севильи у мавров. Удивительно, но их нисколько не смущали каллиграфические надписи, провозглашавшие Аллаха единственным Богом. Они не пытались каким – то образом скрыть их или уничтожить, за что мы не можем не быть благодарны. Несмотря на постоянный поток туристов, жизнь внутри дворца течет тихо и неторопливо. Дворец и окружающие его сады, оставляют ощущение умиротворения и спокойствия (безусловно, помимо чувства восхищения изяществом работы скульпторов). Особенно интересно посетить его тем, кто уже был или собирается во дворец Альгамбра в Гранаде (Alhambra). Альгамбра и сады Хенералифе превосходят Севильский Алькасар по количеству залов, занимаемой территории, живописности местности. Но сказать, что Севильский дворец вызывает меньше эмоций? Нисколько нет.
Севильский кафедральный собор – огромный и древний, как и многие другие соборы Европы. Там очень красиво, но искушенного путешественника вряд ли что – то удивит. Интересно, что собор стал последним пристанищем Христофора Колумба. Его гробница представляет собой 4 внушительных статуи, несущие гроб. Правда, чьи останки там на самом деле покоятся, достоверно неизвестно. Уж слишком много событий произошло с момента смерти великого первооткрывателя до переноса его тела на родную землю. Даже после смерти Христофор Колумб продолжал путешествовать через океан. В 1506 году его похоронили в Испании (в Севилье), но затем, следуя предсмертной воле мореплавателя, его останки перенесли на Гаити (или Эспаньола, как в том время называли остров), затем на Кубу. После изгнания с острова испанцев Колумба вернули на Гаити, а оттуда обратно в Севилью.
Севильский зонтик - самая большая деревянная конструкция в мире. У нас она вызвала смешанные чувства. Она одновременно похожа на огромную амебу и корабль инопланетных захватчиков из книг Рэя Брэдбери. Севильский зонтик стоит на небольшой площади, окруженной средневековыми зданиями, рядом с которыми ему немного тесно.
Однако если подняться наверх, можно ощутить настоящий простор. По «крыше» проложены изогнутые пешеходные дорожки, по которым можно гулять в свое удовольствие, а по завершении прогулки пропустить стаканчик чего – нибудь вкусного в баре (1 напиток входит в стоимость билета).
Площадь Испании – одна из самых красивых площадей, которые мы когда-либо видели. Она имеет форму полукруга, по периметру которого в фасаде здания выложены мозаики. Они изображают различные провинции Испании в алфавитном порядке. Здесь можно поплавать на лодочке, курсирующей по искусственному каналу, или поесть жареных каштанов, покататься в карете, запряженной лошадьми, или полюбоваться на роспись керамических плиточек. Плиточками выложено буквально все: перила, скамейки, мостики и даже фонарные столбы. Просто какое – то мозаичное сумасшествие.
Затем мы прошлись вокруг арены для боя быков Maestranza, которая находится недалеко от площади Испании. Посетить ее стоит хотя бы с познавательной целью, ведь коррида – одна из национальных традиций.
От арены можно прогуляться по набережной реки Гвадалквивир или прокатиться на речном трамвайчике. Здесь на берегу находится еще одна достопримечательность - Torre del Oro (Золотая башня). Правда ничего золотого мы в этой башне так и не разглядели. Все подпортила пасмурная погода, преследовавшая нас в течение первых двух дней в Испании.
На этом завершились наши прогулки по Севилье, и мы отправились дальше по Андалусии на небольшой машинке, арендованной в местном офисе проката.
Кадис
Дороги Испании (в частности, трасса между Севильей и Кадисом) - мечта любого российского автомобилиста. Они стоят денег, но эти затраты совершенно не сравнимы с комфортом и скоростью, которые получаешь взамен.
Попасть в Кадис можно только одной сухопутной дорогой, потому что находится он на небольшом полуострове (дополнительно, для связи с материком был построен мост). Проехав по перешейку, соединяющему город с материком, мы сразу оказались в портовой зоне. Дальше в глубине города начинаются старые мощеные улочки, уютные площади и небольшие магазинчики.
Кадис – самый древний европейский город. Это город на океане. Город ветров.
Будучи одним из важнейших торговых портов в 18 веке, он был застроен купеческими домами, в каждом из которых была дозорная башня. Оттуда хозяева следили за тем, какие корабли заходят в порт. Большинство из этих башен сохранилось до сих пор, но из-за узости улочек увидеть их не так просто.
Мы побывали в одной из башен (Tavira), на верхнем этаже которой находится Camаra Oscura. Это такая темная комната, в центре которой расположено белое вогнутое полотно размером с большой письменный стол. На него через систему линз проецируется изображение всего того, что в данный момент происходит за окном. Работает эта система по тому же принципу, что и перископ на подводной лодке. Изменяя фокусное расстояние, можно рассмотреть то, что находится близко или далеко. Управляет этим механизмом гид, и все ее передвижения сопровождаются комментариями и шутками. Она рассказывает об основных достопримечательностях города и показывает, где они находятся. Как все-таки нужно любить свою работу, чтобы изо дня в день с таким энтузиазмом рассказывать одну и ту же историю. Воистину, нам есть чему поучиться у энергичных и жизнерадостных испанцев.
Поднявшись еще выше, попадаешь на площадку, откуда открывается вид на весь город и то, что лежит за его пределами. С улиц этого не заметно, но Кадис – белокаменный город, сверкающий в лучах средиземноморского солнца. Он немного подернут дымкой вдалеке, а волны со стороны Атлантики с силой бьются о его берега.
Гид из Camаra Oscura посоветовала нам пойти в старую крепость Кастийo де сан Себастьян (Castillo de San Sebastian) на закате, и мы нисколько не пожалели, что последовали ее рекомендации. К крепости ведет небольшой мост-перешеек, на который накатывают волны. Иногда они захлестывают через край и разбиваются прямо о каменную дорогу, вызывая восторг и громкие крики прогуливающихся по ней людей. Что может быть прекраснее заката на океане?
Кадисский Собор – прекрасный образец архитектуры, который строили по-европейски долго, и наверное, отсюда такое смешение стилей. Заходить внутрь мы не стали, но добросовестно обошли со всех сторон. На собор открывается красивый вид с набережной и с наблюдательных башен.
На городском пляже недалеко от Кадисского Собора расположились местные жители: кто – то лежит прямо на песке, кто-то – на одной из маленьких рыбацких лодок, оставленных на берегу. Мы тоже не смогли избежать соблазна и немного понежились на мягком январском солнышке.
На берегу моря разбили небольшой ботанический сад, в котором можно скрыться от жары и отдохнуть после целого дня прогулок. Кадис по современным меркам – город-крошка. Одного дня вполне достаточно, чтобы обойти его целиком. Несмотря на то, что он имеет такие незначительные размеры, здесь были приняты важные политические решения: первую в Испании конституцию подписали именно в Кадисе, в 1812 году, о чем гордо заявляют все гиды и путеводители. Даже называют то здание, где произошло сие историческое событие. Его хорошо видно с башни Tavira.
В современном Кадисе много иммигрантов. Сказывается близость африканского континента, откуда многие отчаявшиеся люди уезжают любыми правдами и неправдами. Они развернули бойкую торговлю подделками известных брендов прямо на улице.
Кадис – город на океане, поэтому большое пространство занимает порт, куда встают большие круизные лайнеры и грузовые судна. Рядом с портом находится вокзал скоростных поездов Renfe и наименее грабительская парковка из всех, что мы встретили.
На выезде из Кадиса начинается 6-километровая полоса пляжей. В январе там, конечно, никто не купается, и людей практически нет. Мы встретили лишь несколько собачников (вот собакам там раздолье!). Насладившись шумом океана, мы тронулись дальше в путь. Нашей следующей точкой была Тарифа, город серферов.
Тарифа
Поначалу мы решили ехать вдоль моря. И это было бы действительно хорошей идеей, если бы не одно но: вдоль всего берега разбросаны маленькие курортные города, однообразные до неприличия, плавно переходящие один в другой, и в них через каждые сто метров попадаешь на круговое движение. Таким образом, расстояние в 100 километров становится длиною в полдня. Да и самого моря из машины практически не видно. Мы свернули на платную дорогу, оставили несколько евро в пункте Peaje (Toll) и со скоростью 120 км/ч рванули в Тарифу.
В январе город, казалось, спит. На улицах практически не было жителей, магазины спортивного снаряжения пустовали: все ждали начала сезона. Мы прогулялись на южную оконечность города, где Средиземное море встречается с Атлантическим океаном. До Африки отсюда – рукой подать, и в ясную погоду можно легко различить очертания Марокко.
В летнее время Тарифа – это Мекка любителей и профессионалов водных видов спорта. Здесь проводятся мировые соревнования, да и от обычных туристов отбоя нет. В январе мы застали только одинокого кайтсерфера, рассекающего холодные волны Атлантического океана. Несмотря на привлекательность этого вида спорта, в тот момент совсем не хотелось оказаться в воде. А вот бродить по пустому городу было приятно; этому благоволила солнечная погода и ветерок с привкусом соли. На удивление в Тарифе можно много всего посмотреть. Это древний город, в котором сохранились и постройки римской эпохи, и крепость времен арабского владычества, и городские стены и ворота.
У нас на это не хватило времени, поэтому, немного перекусив в одном из кафе, мы отправились дальше в Гибралтар, в надежде, что добрые пограничники пустят нас на британскую землю с шенгенскими визами.
Гибралтар
Еще несколько евро на пункте пропуска Peaje (Toll), и мы летим по шикарной автостраде, а мимо нас мелькают холмы и ветровые электростанции. Не удержавшись, мы остановились на одной обзорной площадке, чтобы сделать пару фото и наполнить термос чаем. Удивительно, как в такое удаленное место удалось пробраться цивилизации. Магазинчик стоял буквально на краю обрыва, на автостраде, где на километры в обе стороны нет ничего, кроме скал и деревьев. А рядом на привязи стоял маленький черный ослик.
Наш пункт назначения был все ближе, и мы решили больше не терять времени. Перед въездом в Гибралтар располагается большая стихийная парковка, где можно бесплатно оставить машину. Покорять пограничников своим обаянием мы отправились пешком. Местные гибралтарцы (большинством своим похожие на испанцев) проходят границу, не показывая документов. Здесь все друг друга знают в лицо. Туристам же достаточно заполнить небольшую анкету, и заветный штамп на однодневное посещение города в кармане. На входе в город нас встретила красная телефонная будка – неизменный символ и бренд Британии. За ней начинаются ее королевские владения.
Гибралтар – удивительный город. Ну где еще можно увидеть, чтобы полоса дорожного движения пересекала взлетную полосу?! В киосках даже продают открытку, на которой изображен взлетающий самолет, а в это время машины стоят на красном светофоре, ожидая, когда проезд будет снова разрешен.
Торопясь успеть до заката, мы прямиком направились к фуникулеру, поднимающему на самую вершину скалы. Оттуда, можно видеть все: город как на ладони, с одной стороны жилые дома, пешеходные улочки с магазинами, с другой – военная база, с третьей – побережье африканского континента. Гибралтар всегда был стратегически важным объектом и камнем преткновения Испании и Британии. Но здесь наверху об этом противостоянии ничто не напоминает; можно любоваться видами и дикими обезьянами магот, которые в дикой природе живут только здесь. Среди местных жителей существует поверье, что Гибралтар будет принадлежать британской короне, пока жива последняя обезьяна. И еще, что британцы будут защищать обезьян до последнего солдата.
На улицах всюду указатели на английском языке, ирландские пабы и урны для мусора с надписью “Litter”. Среди прохожих нередко встречаются типичные британцы, но гораздо чаще можно видеть людей испанской наружности. Межнациональные браки постепенно стирают границу между подданными двух государств, и уже не разобрать, кто есть кто.
Культурные традиции также испытывают взаимное влияние. 6 января гибралтарцы на испанский манер отмечают праздник трех волхвов или Tres Reyes Magos. Только называют его по-своему, Three Kings. По городу проезжают наряженные платформы, люди веселятся, и все это освещается местным Гибралтарским телеканалом. Хороший, добрый праздник! Жаль, что мы побывали там на день позже.
Когда мы спустились с фуникулера вниз, солнце уже заходило. Прогулявшись по пешеходной улице, и отправив открытки с британской маркой, мы направились к своей машине. Нам предстояло найти свой отель, который находился черт знает где, в средневековом замке, где – то в горах.
По дороге мы заехали в маленькую деревушку в надежде что – нибудь перекусить. Как ни удивительно, но в девять часов вечера все рестораны были закрыты. Вернее, не работали кухни, выпивки было сколько угодно. Наконец, двое старичков лет шестидесяти сжалились над нами и по-свойски уговорили официантку накормить нас чем-нибудь. Мы с удовольствием уплетали Russian Salad (единственное, что у них было в готовом виде), сидя за барной стойкой. Благодарили их от души: не перевелись еще в Испании добрые люди.
Поиски отеля в Кастийо Кастейяр (Castillo Castellar) были похожи на ремейк фильма «Поворот не туда». То справа, то слева расставлены ржавые калитки, деревья нависают прямо над дорогой, серпантин жутчайший. Кружили мы там долго, а все оказалось просто: мы забронировали номер в самом замке, который местные власти перестроили в отель, а часть доходов направляют на его восстановление и сохранение. Утром мы смогли по достоинству оценить, насколько это потрясающее место. Из окон открывался вид на долину и большое водохранилище Гуадарранке. А деревья, которые так пугали нас ночью, оказались роскошными пробковыми дубами, с которых уже срезали кору. Наутро мы прогулялись по замку, он был таким же пустынным, как и ночью. Кроме нас там ночевала только одна пара. Небольшие домики, расположенные на его территории, также пустовали. Администратор сказала, что в выходные дни отбоя от клиентов нет, а в будние – вот так, тишина да покой.
Мы покатили дальше в Малагу.
Малага
Ездить на машине по Малаге – то еще испытание. Улицы узкие, повсеместно одностороннее движение, людская суета. На улочке, где мы забронировали отель, пришлось складывать зеркала, чтобы разойтись с припаркованной около дома машиной. В общем, нервов я потратила немало, и себе и Леше. Уладив все вопросы с машиной, мы отправились гулять. День близился к закату, и мы решили пойти на набережную. Paseo de Farola с ее кафе, замороженным йогуртом и покачивающимися лодочками показалась нам похожей на набережную одной из черноморских здравниц. Здесь ничего не говорило о том, что Малага – очень древний город, с богатым культурным наследием, а скорее о том, что это типичный морской курорт со всеми сопутствующими ему особенностями. Так что полюбили мы Малагу не сразу.
Заход солнца мы встретили на пляже, и пошли культурно обогащаться в старую часть города. Кафедральный собор Малаги (Catedral de la Incarncion de Malaga) вряд ли поразит своей пышностью и богатством, но он очень гармонично встроен в окружающие его маленькие улочки и старые дома. Недалеко от него находится музей Пабло Пикассо. Единственное, что связывало художника с Малагой, это то, что он здесь родился. Несмотря на это, под музей было выделено очень достойное здание, дворец 16 века Буэнависта. Он очень современный и стильный, если так можно сказать о музее. Однако то, что мы увидели внутри, нас разочаровало. Коллекция этого музея не сравнится с экспозициями, выставленными в Барселоне или Париже.
На следующий день мы воссоединились с моими сестрой и мамой, проехавшими по нашему маршруту с опозданием в день, и вместе отправились в Хибральфаро (Gibralfaro). Эта крепость, построенная еще арабами в 10 веке, сейчас находится в полуразрушенном состоянии.
Туда ведет довольно отвесная мощеная дорожка, по которой спортсмены умудряются бегать. Вообще испанцы – бегущая нация; легкоатлетов можно встретить в парках и на улицах города. Но вот вбегать в такую гору – это настоящий подвиг. Да и спускаться тоже не так просто, настолько она извилистая. Но подъем стоит потраченных усилий. С крепости Хибральфаро открывается вид на весь город, во всех направлениях. Можно заглянуть внутрь арены для боя быков La Malagueta, увидеть, как швартуются большие круизные лайнеры, и как город опоясывает гряда гор. В крепости живут дикие белки, которые со скоростью молнии бегают по вертикальным стенам. Нам так и не удалось снять их на камеру.
У подножия крепости находится другая достопримечательность – Алькасаба (Alcazaba), крепость арабских правителей. Гулять там было приятно и спокойно. В крепости были маленькие фонтанчики, аллея апельсиновых деревьев, небольшой внутренний дворик, подобный тому, что мы уже видели в Севилье.
Вообще Малага оставила у нас теплые воспоминания. Там все было как – то неторопливо и размеренно. Как это обычно бывает в курортных городах в низкий сезон. Единственным беспокойным человеком на нашем пути оказался владелец квартиры, которую мы снимали. Он явно в чем – то нас подозревал и вел себя довольно странно.
Гранада
Переезд из Малаги в Гранаду был последним автомобильным броском. Здесь мы сдали машину в офис проката и превратились в пешеходов.
Первым пунктом в нашем маршруте был Альбайсин – самобытный арабский квартал с витиеватыми улочками, магазинами со всякой восточной мелочью (каких можно много найти в Турции и Египте), с небольшими кафе, где подают восточные сладости и чай. Альбайсин расположен на холме, а забираться вверх нам совсем не хотелось. После стольких дней бесконечных прогулок сил просто не было. Но мы все-таки преодолели себя.
Наверху, с обзорной площадки открывается очень красивый вид на Альгамбру (Alhambra) и горы Сьерра-Невада (где, кстати, находится самый южный в Европе горнолыжный курорт). На маленькой площади у церкви расположились торговцы всякой всячиной и какие – то хиппи. Мы долго смотрели на крепость Альгамбра. Из всех древних сооружений, которые нам удалось посмотреть в Андалусии, это было самым фундаментальным и величественным. Не зря Альгамбра привлекает такое количество туристов, что билеты нужно покупать заблаговременно.
В Альгамбру мы попали следующим утром и провели там больше половины дня. Замок с прилегающими садами Generalife (Хенералифе) занимает огромную территорию. Но то, ради чего все так хотят попасть в Альгамбру – лишь малая часть комплекса, это дворец эмира. Трудно описать словами то, что мы там увидели. Это какое – то чудо исламской архитектуры. Здесь не чувствовалось той уединенности и романтики, которая присуща севильскому Алькасару, но зато богатство и изящество дворца достойны любого правителя. Можно бесконечно долго восхищаться тонкой работой скульпторов и архитекторов, потому что дворец действительно прекрасен.
И все же нам больше понравился маленький и скромный севильский Алькасар. Уж слишком все коммерциализировано, все как – то по туристски в Альгамбре. А может, всему виной ложка дегтя: аудиогиды на русском языке работали просто ужасно, половина точек не была озвучена вообще, и периодически аудиогид заклинивало. И стоило это все грабительских денег. Мы были очень раздосадованы, и высказали все наши претензии менеджеру. Нам даже пришлось немного поругаться, чтобы вернуть деньги.
Последним обязательным пунктом нашей программы был Кафедральный собор Гранады. Его размеры мы оценили, когда гуляли по арабскому району Альбайсин. Он действительно большой и массивный. И внутри он не менее впечатляющий. Строительством этого собора испанцы отпраздновали окончание борьбы с маврами. И действительно, праздновать было что. Реконкиста длилась практически 800 лет.
На этом, посчитав свою миссию выполненной, мы отдались во власть шоппинга. В Испании это такое приятное занятие. Здесь огромное количество недорогих сетевых магазинов, а в каждом более или менее крупном городе есть универмаг El Corte Ingles. Кстати, мне всегда было интересно, откуда взялось название этого бренда. Так вот. Название пошло от небольшого швейного ателье, которое в конце 19 века открыла семья Аресес в Мадриде. Любопытно, что эта крупнейшая компания до сих пор является семейным бизнесом (ее мажоритарные акционеры - члены семьи).
Мадрид
Последние два дня мы провели в Мадриде. Мы легко добрались до столицы на скоростном поезде.
На перроне вокзала Гранады дежурил полицейский. Из всех пассажиров, которые садились в наш поезд, подозрительной ему показалась лишь одна пара. Черная пара. Их попросили показать документы. Женщина очень громко возмущалась по поводу того, что остановили только их, что у них есть такие же права, как и у всех, что они ничего не нарушили… Когда мы сели на свои места, оказалось, что пара едет с нами в одном вагоне. Всю дорогу от Гранады до Мадрида женщина вела себя очень вызывающе: громко разговаривала и наигранно смеялась на весь вагон. Мужчина вел себя тихо. Из этой истории можно сделать разные выводы, но очевидно одно: в Испании есть некоторая расовая напряженность.
В прошлый раз я была в Мадриде летом со своей семьей. Мне тогда очень понравился этот город. Мы много ходили по улицам, исследовали разные кварталы и достопримечательности.
В январе в Мадриде была настоящая зима. И хотя температура была около пяти градусов тепла, холод пробирал до костей. Не спасали даже пуховики, которые мы сразу же достали из чемоданов. Поэтому по городу приходилось передвигаться перебежками.
Несмотря на этот холод, людей на Puerta del Sol (Площади солнца) было ничуть не меньше, чем жарким летним днем. Толпам людей, гуляющих в округе, не хватало места на тротуаре. Повсюду стояли люди-статуи, причем, таким разнообразием и количеством не сможет похвастаться ни одна европейская столица. Здесь и поющие головы, и какие-то пехотинцы, и парящие йоги. Но самое пугающее - это люди, неожиданно выпрыгивающие из картонной коробки, когда ты прогуливаешься мимо и ни о чем не подозреваешь.
По Calle del Alcala мы дошли до парка Ретиро (Retiro), где жизнь намного спокойнее. Парочки плавают на лодках по пруду, для детей работает маленький кукольный театр. Очень много людей занимается спортом: катается на роликах, лонг-бордах, скейтах или просто бегает. У статуи падшего ангела мы повернули на выход и прошли по Клаудио Мойяно. Это тихая улица, где торгуют старыми книгами букинисты. Среди них попадались очень колоритные личности, но как только они видели камеру, начинали осыпать нас проклятьями. Пришлось быстро отступать.
Совершенно случайно мы попали на временную экспозицию в Культурном центре Мадрида на площади Колумба (Plaza de Colon), где была выставлена терракотовая армия. Точнее её часть. Я тогда подумала, что такие выставки позволяют унестись за тысячи километров, туда, куда ты никогда и не доберешься сама.
Затем мы решили посетить арену для боя быков Las Ventas. Арена в Мадриде – вторая по величине в Испании после Ронды. Мы столько раз видели их снаружи, но никогда не заходили внутрь. Я вообще не сторонница боев и считаю этот спорт издевательством над животными. Но таковы испанские традиции, и для испанцев это так же важно как бейсбол для американцев. Успешные тореро становились знаменитостями и национальными героями. Бои быков до сих пор проходят в сезон с марта по сентябрь. В остальное время арена Las Ventas функционирует как музей. Там мы узнали много интересного о корриде, о правилах ее проведения, о животных, которые в ней участвуют. А в самом конце экскурсии мы увидели чучело быка, и, поверьте, даже в таком виде он выглядел устрашающе.
Подкрепить силы мы решили в кафе Chocolateria San Gines (рядом с Plaza Mayor), где подают самые лучшие churros (чуррос) с шоколадом в Мадриде (или даже во всей Испании). Я была рада вернуться туда, потому там всё очень вкусно.
И конечно мы не могли не посетить музей Хамона, который на самом деле вовсе и не музей, а бар, где можно попробовать много всяких сортов. Как во многих других заведениях здесь с потолка свисают свиные ноги, а посетители располагаются за барной стойкой или за столиками с кружкой пиво. Главное угощение здесь – хамон, от самого дешевого до неприлично дорогого.
Последним нашим пунктом был Дворец коммуникаций на площади Сибелес, где располагается государственная почта (correos). Оттуда мы отправили открытки друзьям и родным. Впереди была зима и дорога домой.
P.S. Если есть еще несколько дней в Мадриде, я обязательно советую посетить:
· Музей Тиссен-Борнемиса
· Сходить на фламенко (и делать это в каждом городе). Да, родина Фламенко в Андалусии, но ведь все познается в сравнении, и красивое шоу, это тоже неплохо.
· Королевский дворец
· Новый кафедральный собор Альмудена
· Площадь Испании (с маленьким памятником Дону Кихоту и Санта Понсе)
· Plaza Mayor
Ну и напоследок немного гастрономии.
В январе Испания превращается в марципановый рай. Традиционные сладости продаются во всех магазинах: туррон (turron), польворон (polvoron), раскон (rascon) и конечно марципан (mazapan). В Кадисе есть свой вид марципана с фруктовой начинкой. Пройти мимо невозможно.
Полезная информация для самостоятельных туристов:
www.alhambra-patronato.es - сайт для покупки билетов в Альгамбру и Хенералифе (вкладка compra tu entrada). С этим лучше не тянуть. К приезду в Гранаду билетов может просто не остаться, потому что количество дневных посещений ограничено.
www.renfe.es - сайт ж/д поездов Ренфе. Здесь мы покупали билеты по маршруту Мадрид-Севилья и Гранада-Мадрид.
www.tugasa.com/hotel12_1.php – сайт, на котором можно забронировать номер или домик в Castillo Castellar. Отель также можно найти на www.booking.com
www.europcar.com – мы бронировали автомобиль через эту компанию. Если вы планируете вернуть машину в городе, отличном от того, где ее взяли напрокат, воспользуйтесь офисами сетевых Rent a Car.
Если вы решите повторить наш маршрут, полностью или частично, и у вас возникнут какие-либо вопросы, мы с радостью ответим на них здесь или в личной переписке в соц. сетях.