"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

Павел Щербань Страна:Япония
Время отдыха: Дата вылета декабрь 2011

Дата24.11.14 Хороший отзыв1 Ответов 1 Просмотрели1467

Вчера вышел на большие экраны фильм "О чем еще говорят мужчины". Именно сей факт навеял эту путевую заметку.

Чуть больше 2 лет назад мы с женой вторично посетили Японию. Один из дней нашей поездки пришелся на очередную годовщину нашей свадьбы. Об этом знали наши друзья и приготовили нам настоящий сюрприз - пир живота и духа в ресторане одного из отелей закрытого гольф-сообщества в районе Нико. Это нечто. Я не являюсь постоянным заседателям в дорогих ресторанах, но и не совсем новичек. Но здесь было все - круто, вкусно, экзотично, непонятно и, скорее всего, очень дорого (даже не знаю сколько - друзья угостили).

Эта заметка будет серьезно отличаться по содержанию от предыдущих материалов (да и последующих) этой серии. Здесь я не смогу описывать блюда и вкусы, я тогда еще не предполагал, что буду пытаться это описывать, по этой же причине и небольшое количество фото. В начале еще фотографировал, потом уже только наслаждался. Одно могу сказать - подобный ужин дает наиболее полное представление о разнообразии традиционной японской кухни и в который раз дает понять, что самое лучшее японцы не выставляют для туристов, а приберегают для своих.

Эпиграф: К доктору приходит абсолютно здоровый человек. Тот после осмотра спрашивает: "Так на что Вы жалуетесь?"
- Что Вы, доктор, я не жалуюсь. Я хвастаюсь!

Вечер 14 октября 2010 года. Вечером нас ведут в отдельный ресторан отеля, похожего на загородную резиденцию короля, в который приезжают члены какого-то клуба поиграть в гольф. Мы размещаемся в отдельном кабинете со столом, сервированным на четверых. Зашла милая официантка, о чем то поговорила с нашими друзьями и началось действо. Процесс происходил примерно так. Нам приносили каждому на отдельном подносе различные блюда. Смен блюд было восемь. Каждый раз официантка-распорядитель довольно долго что-то на японском языке объясняла нашим друзьям что,собственно, нам принесли и как это правильно употребить. В начале меня даже умиляло, как мои друзья, внимательно выслушав ее и задав дополнительные вопросы, потом еще с минуту обсуждали между собой, типа правильно ли они все поняли, и только после всего этого уже переводили нам и показывали, как что есть. В начале я пытался отпускать колкости, типа: "А она что не по-японски объясняла? Или японский разговорный язык тоже оставляет не однозначные варианты трактования, как и написанное канжами?" Но, уже в районе второй-третьей смены блюд убедился, что лучше 7 раз переспросить и один раз съесть. Ведь куча ньюансов, что зачем с чем после чего есть, да еще часть нужно приготовить самому. Сперва принесли стартеры - похоже на ассортимент суши-бара. Только вот корзинку из сухих водорослей тоже нужно съесть. Мы поняли, что есть можно вообще все, что приносят, кроме подноса. Так тут же приносят горелку, на ней плоский камень. На них самостоятельно предлагалось поджарить кусочек тофу, какой-то местный гриб и кусочек нежирного мяса. Ну к этому мы готовы, нечто подобное мы уже делали в окономи-яки. Что-то типа супа было необычного вида, но хоть готово к употреблению. Дальше смена горелки, на ней тазик с маслом, рядом такая-то трава и сырая рыба. Попробуй тут съесть неправильно, или хоть что-то перепутать. Тут я еще помню (да и фото помогло), что в горячее масло бросаешь траву, помешиваешь палочками, а потом уже окунаешь туда кусочки рыбы, а какая то была рыба, не рыба а чисто мед, и она становится - палочки оближешь... Потом мы опять жарили мясо, были десерты... Жаль что я не пытался тогда все это как-то сохранить в виде репортажа. Тогда просто было хорошо.

P.S. Почему такое название? А кто, после выхода фильма "О чем говорят мужчины" не пытался в интернете найти рецепт блюда "дифлопе с косточками кациуса"? Оказалось, что вполне логично, что название блюда чистая выдумка авторов. Вот и я, не сумев подобрать названия действу, которое разворачивалось в тот чудный вечер, кому-то в разговоре сказал: "это был ужин в стиле "дифлопе". Так он и вошел в мою память навсегда.

P.S.S. Предлагаю и прошу моего друга Oguma добавить к этой заметке все, что он посчитает необходимым и возможным

В начале официант что-то расспрашивала наших друзей. Я так понял, что меню было утверждено заранее, так что наверное вопрос стоял в питье

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

Стартер напоминал блюда суши-бара. Корзинка была съедобная, а в яйце спряталась...

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

... совсем не игла, а обычная красная икра

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

" И это тоже придется есть?"

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

Так тут же приносят горелку, на ней плоский камень. На них самостоятельно предлагалось поджарить кусочек тофу, какой-то местный гриб и кусочек нежирного мяса.

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

Дальше смена горелки, на ней тазик с маслом, рядом такая-то трава и сырая рыба.

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   

в горячее масло бросаешь траву, помешиваешь палочками, а потом уже окунаешь туда кусочки рыбы, а какая то была рыба, не рыба а чисто мед, и она становится — палочки оближешь...

"A taste of NIPPON". Вкус 9 - Ужин в стиле "дифлопе"

   


Фотографии


Комментарии

Другие отзывы об отдыхе в Японии

Поездка в Никко
Георгий  Георгий   Япония , Токио   Дата вылета  октябрь 2016
Наш тур в Японию предполагал посещение Никко, одной из самых интересных достопримечательностей страны. Особенно осенью, когда такого буйства красок редко, где можно увидеть. Наиболее экономным способом добраться из Токио является покупка Nikko All Ar...
Читать далее

Дата 22.09.17 Хороший отзыв1 Ответов4 Просмотрели1656

Взлетая ... на 880 метров (не ведая, естественно, преград)
Портовый японский город Кобэ известен тем, что со стороны суши береговая часть города надежно прикрыта 900-метровым горным хребтом Рокко, протянувшимся до самой Осаки. Подняться на высоту около 800 метров по южному склону этого хребта можно на...
Читать далее

Дата 05.03.19 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели127

Кобэ — исторически главный порт Японии
Павел Щербань  Павел Щербань   Япония   Дата вылета  сентябрь 2018
Под завершение нашей второй поездки в Японию мы решили хотя бы ненадолго заглянуть в город Кобе. Мы приехали сюда на электричке... ... и уже на вокзале красивое панно дало нам понять, что именно порт — главная достопримечательност...
Читать далее

Дата 27.06.19 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели141

Свинья, точнее кабан правильный — десятое окимоно из Японии
Павел Щербань  Павел Щербань   Япония   Дата вылета  декабрь 2018
Сегодня получил очередную, традиционную новогоднюю посылку из Японии. Внутри, тоже традиционно, находилась ожидаемая коробка и очередным, уже десятым по счету окимоно... Мы все знаем, что наступающий год — год коричневой свиньи. Но первое,...
Читать далее

Дата 03.09.19 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели179

Около 200 сортов трав в саду на горе Рокко
Павел Щербань  Павел Щербань   Япония   Дата вылета  январь 2019
Город Кобе стал последним во время нашей осенней поездки в Японию в 2010 году. Заехали мы сюда не надолго, но успели посетить, вероятно, его главную достопримечательность — во многом уникальный сад трав Нунобики. Когда над городом нависает...
Читать далее

Дата 17.09.19 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели155

Отзывы туристов