Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.

Александр Листопад Страна:Исландия
Город: Восточная Исландия
Время отдыха: Дата вылета сентябрь 2013

Дата09.03.15 Хороший отзыв2 Ответов 1 Просмотрели1497

19.09.13
Laugar – Reykjahlið – Krafta - Laugar

Проснулись поздновато, после завтрака поинтересовались у хозяйки, открыта ли сейчас дорога на вулкан Аскья (Askja), посещение которого входило в наши планы. Та пожала плечами, типа, кто же это знает, вспомнила про недавний шторм и рекомендовала спросить в информационном центре около озера. Поехали к озеру Миватн (Mývatn), всё равно по пути, кроме того, около озера находится термальная долина, которую тоже хотелось посмотреть.
До озера было совсем близко, пустыри вдоль дороги занесены снегом, а само озеро расположено в небольшой котловине, окружённой вулканами.



<a href=/iceland/>Исландия</a>. Часть 3. Север и северо-восток.




2.4.1. Озеро Миватн (Mývatn)
В переводе с исландского Mývatn - «комариное озеро», но ни одного комара тут мы не увидели - не сезон. А летом, говорят, их тут тучи. В водах озера много форели и лосося, а на поверхности находится около 40 островков, что вместе с чрезвычайно извилистой береговой линией озера собирает самое большое в мире количество уток.
Объехать озеро, подъехав со стороны Laugar-а, можно или слева по дороге № 848 или справа – по дороге № 1. Поехали по главной дороге.
Первое интересное место – огромное лавовое поле, лежащее южнее озера. Оно было слегка запорошено снегом и выглядело просто сказочно.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Чуть дальше остановились на смотровой площадке, с которой открылся чудный вид на озеро.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Вообще, дорога очень живописна – лавовые поля, присыпанные снегом, слева озеро, справа вулканы. Интересен и поселок Рейкьяхлид.

2.4.2. Рейкьяхлид (Reykjahlið)



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Любители зимних видов спорта, увидев это фото, сразу заявляют, что это типичный альпийский туристический центр. Некоторые даже начинают искать подъёмники и потом ещё не сразу верят, когда говоришь, как они ошиблись. Да, вот такая страна Исландия – здесь, в отличие от Греции, действительно есть всё – равнины и горы, пустыни и болота, реки и озёра, леса и поля, гейзеры и вулканы, ледники и айсберги, океан и омываемые им пляжи. Всё это необязательно самое большое, но самое, что ни на есть настоящее. Так что, если нужно быстренько объяснить кому-нибудь, что такое Земля, проще всего проехаться с ним по Исландии, где он сможет увидеть всё своими глазами. Разве что тропических лесов и тёплого моря здесь не найдётся. Хотя здесь есть лагуны с горячей водой, а в теплицах, этой водой согреваемой, трудолюбивые исландцы запросто смогут устроить и джунгли, и сады, в которых будут расти любые тропические фрукты. Просто их пока об этом не попросили, а им самим интереснее слетать куда-нибудь в тёплые края и там посмотреть на эти диковинные для них вещи.
Тот факт, что в Исландии купание в океане может длиться не более пары секунд, а самый легкий загар так же недостижим, как луна на небе, заставляет местных жителей мечтать об отпуске на пляжах Испании или Флориды. И, поскольку выбраться за границу еще недавно было довольно затруднительно, подобные поездки в теплые края исландцам еще не успели приесться.
Зашли в информационный центр (на фото слева) узнать про дорогу на Askja. Паренёк в этом центре оказался довольно толковый, сказал, что дорога есть, но, сами видите, снег, скользко, колёса у вашего джипчика, наверняка не шипованые (и в этом он был прав), обязательно застрянете где-нибудь, так что, если ехать, то надо это делать прямо сейчас, а то в пятницу все норовят уйти домой побыстрее, и вечером вас вытаскивать уже будет некому. А лучше туда не ехать, вулкан всё равно под снегом, ничего интересного не увидите. А если интересно, как там сейчас, – тут он развернул на стойке карту – езжайте на Krafla, - на карте появился первый кружок, по дороге там есть горячие озёра и очень интересное место Hverir - нарисовал второй кружок – там это…, короче «пфф-пфф-пфф», и ещё есть очень красивое место Dimmuborger – третий кружок. А если всё-таки сильно хотите посетить Askja, то надо ехать в Húsavík и заказывать экскурсию на суперджипе, но он сомневается, что это будет интереснее, чем проехаться по тем местам, что он нарисовал.
Поблагодарив молодого человека, вышли из домика. Погода была прекрасная, на вулкан уже как-то не хотелось, решили прислушаться к полученному совету и посмотреть интересные места, которых здесь, судя по кате, было немало. Но перед такими экскурсиями необходимо было восполнить запас энергии. Рядом очень кстати оказалось Bistro Gamli. Всем, кто планирует ехать в Reykjahlið, рекомендую записать это название или иметь с собой вот эту фотографию.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Итак, Bistro Gamli. Зашли, заказали, кому что приглянулось. Официант посоветовал заказать суп из ягнёнка. Ну ладно, давай ещё и по супчику. И этот суп оказался самым вкусным из всего, что нам довелось попробовать в этой поездке. Вкуснейшее блюдо, как говорится – язык проглотишь, пальчики оближешь. И ещё сёмга (salmon) – там её как-то удачно готовят, вроде бы ничего особенного, а вкус отменный.
После обеда поехали к Dimmuborger-у, разогнать полученные калории.

2.4.3. Диммуборгер (Dimmuborger)
Dimmuborger (Тёмные Скалы) появились предположительно примерно 2300 лет назад в результате обширного вулканического извержения.
К лавовому полю от дороги можно подъехать на автомобиле, а к самому вулкану придётся идти по тропинке.
Через сотню шагов от автостоянки нашим глазам открылся великолепный пейзаж лавового поля с причудливыми колоннами, пещерами и арками. Все это было сформировано огромным озером лавы, захлестнувшим окрестности восточного берега озера Mývatn.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Одно из самых примечательных мест - Киркьян (Kirkjan) – арка, напоминающая храм.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Редко где можно встретить такое сочетание красок из разных времён года.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




После небольшой прогулки выходим к самому вулкану.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Ближе к вулкану тропинка ведёт уже по снегу, который становится всё глубже. Видим парней, спускающихся со склона по тропе. Их одежда почти до самого пояса влажная от снега.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Спрашиваем про дорогу наверх, они оживлённо рассказывают, как шли, как проваливались в снег и т.д. Повторять их подвиг как-то не хочется, поэтому возвращаемся к стоянке. Со смотровой площадки открывается прекрасный вид на озеро.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




После этой прогулки едем к вулкану Krafla. Указатель поворота к нему с дороги заслуживает фотографии.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Как видите, в названиях населённых пунктов кроме традиционной латиницы есть буквы, которые встречаются только в исландском алфавите. Всего таких букв 10. Дублирующих надписей только на латинице нет, исландцы гордятся своим языком ничуть не меньше, чем самой Исландией, и всячески противятся тлетворному, как им кажется, влиянию других языков. Есть даже специальная языковая комиссия, основная цель которой – защита исландского от проникновения иностранных слов. Когда в стране входит в обиход какое-нибудь иностранное понятие или определение, то комиссия специально придумывает или находит ему исландский эквивалент. Саги разбираются буквально по слову – чтобы найти подходящую замену иностранному пришельцу. Так, вместо слова "телефон" было предложено использовать древнеисландское sími – "нить", аналог современного "провода". Труднее было с "сателлитом". Но и тут из исландских слов "искусственный" и "луна" было конструировано gervitungl. Телевидение называется sjónvarp – комбинация исландских слов "смотреть" и "забрасывать" (например, удочку). Для обозначения компьютера соединили два слова tala – "число" и völva – "предсказательница, пророчица". Несмотря на искусственную природу таких новообразований и любовь исландцев ко всем иностранным техническим новинкам, эти слова вошли в обиход, и теперь их употребляет каждый житель Исландии.
Тупиковая ситуация возникает, когда комиссия сталкивается с выражениями типа "континентальная баллистическая ракета". В сагах нет никакого "копья, летящего на большие расстояния", поэтому придумали "летящую на большие расстояния огненную дубину". Большинство же исландцев говорит просто ICBM.
Ни одно из современных исландских слов не прижилось в других языках, хотя сами исландцы утверждают, что множество "викингских" слов ассимилировалось в Средние века в английском. Особенно любят исландцы приводить в качестве примера "берсерка" – berserk. Слово это дословно переводится как "медвежья шкура"(Хм, а ведь на Руси медведя тоже называли «бер», отсюда и «берлога». Кто у кого позаимствовал?) и обозначает неистового воина, который рубился в сече с силой десяти простых бойцов и совершенно не чувствовал боли. Предполагают, что берсерки сражались в состоянии наркотического опьянения, но это им только в плюс, ведь состояние опьянения любимо всей исландской нацией.
Исландцам очень приятно, когда иностранцы, несмотря на трудность их языка, всё-таки умудряются выучить его. Не так давно выяснилось, что один грузин, юрист по профессии, самостоятельно выучил исландский. Он не был знаком ни с одним исландцем и учил исландский исключительно ради собственного удовольствия. А потом еще перевел кучу всяких произведений исландской литературы на свой родной язык. Исландцы были так поражены этим и пришли в такое восхищение, что пригласили этого человека вместе с женой в Исландию за счет государства и кормили и поили его целых два месяца.

Итак, едем к вулкану Krafla, название которого можно прочитать и как «Крафла», и как «Крабла», и как «Крапла». Монохромная дорога с жёлтыми столбиками между чёрных гор, покрытых белым снегом, смотрится очень стильно.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




2.4.4. Вулкан Крафла (Krafla)
Формально, Krafla – гора в 7 километрах к северу от исландской кольцевой дороги. В действительности, это название используется для обозначения вулканически активного региона и геотермальной электростанции. Сердцем вулканической активности территории считается центральный вулкан Krafla, который совсем не похож на те вулканы, которые изображены в классических энциклопедиях. Вместо конусовидной вершины здесь можно увидеть многоуровневую систему трещин, располагающуюся рядом со скрытым под землей очагом магмы. Активность Krafla пока проявляется лишь в виде изменений местного рельефа.
Как нам и обещал парёнек в Reykjahlið-е, дорога до этого вулкана была расчищена. Правда, последние метров 200 расчищена только половина дороги. Снег глубокий, в поворотах не видно, едет ли навстречу кто-нибудь или нет, поэтому едем медленно и аккуратненько доезжаем до стоянки. Дальше ехать запрещено – только для служебных авто. Пейзаж тут такой, что запросто может быть использован для съёмок фильма о другой планете. Недаром где-то в этих краях НАСА в своё время проводило тренировки астронавтов.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Поднимаемся по склону ближайшего вулкана. Озеро в кратере Вити (Viti - в переводе с исландского «ад») ещё не замёрзло.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




На горизонте видно океан, до которого километров 50. Поднимаемся по склону вулкана, поверхность которого как будто изрыта кратерами. Здесь уже лежит снег, верхнее озеро в кратере Лейрпнюукур (Leirhnjukur) уже скрыто под слоем льда и снега.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Склон заканчивается широким плато, с которого открывается великолепный вид на окрестные горы.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




На плато расположена тепловая электростанция, около которой нет ни одного человека. Видимо, труд здесь оплачивается настолько высоко, что дешевле всё автоматизировать, чем держать людей для её обслуживания.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




От электростанции традиционно проложены трубы в направлении ближайших населённых пунктов.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Нагулявшись по горам, спускаемся к стоянке, на которой оставили авто, и едем смотреть геотермальную долину, расположенную около дороги № 1.

2.4.5. Геотермальная долина Hverir.
Ещё одно место с нехарактерной для Земли поверхностью. Может быть, на Марс бы больше походило, если бы не вода.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Над фумаролами поднимается пар, несущий самые разнообразные ароматы, среди которых преобладают запахи соединений серы.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Наибольшей активность в ароматизации воздуха проявляют совсем небольшие отверстия в земле, через которые газы выбиваются на поверхность, видимо, из каких-то особенно глубоко лежащих слоёв литосферы.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




На том же краю долины, где расположена стоянка автомобилей, находятся самые шумные экспонаты – кучки раскалённых камней, из-под которых со свистом выбивается пар.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Вдоволь насмотревшись и надышавшись, возвращаемся на стоянку, где встречаем целую группу недавно подъехавших домов на колёсах.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Такие, а иногда и ещё большие по размерам дома на колесах колесят по всей стране, причем их хозяева имеют обыкновение останавливать их в самых неожиданных местах без всяких на то видимых причин. Остальные же водители, скрипя зубами от ярости, вынуждены объезжать эти громадины медленно и осторожно. Зимой горожане ещё выезжают за город на фургонах для перевозки лошадей или на громадных грузовиках. В них они транспортируют свои снегокаты, желая покататься на них в каком-нибудь уединенном месте. Добравшись до пункта назначения, исландцы с помпой выгружают снегокаты из кузова, взгромождаются на них и совершенно бесцельно катаются час или два, в основном, чтобы изрыть снег своими следами.
Но некоторым даже такого мотания по снежным склонам бывает недостаточно, и они прикупают себе снегокаты с большими колесами и очень широкими полозьями (которые не могут не портить государственные дороги) и утюжат на них горные склоны, ледники и заснеженные равнины. Это развлечение мило сердцу исландца хотя бы потому, что никакой другой нации оно прийти в голову не может. Жители острова вообще обожают ездить туда, куда никогда не поедет ни один здравомыслящий человек.
Увлечение достижениями прогресса вовсе не ограничивается покупкой снегоката последней марки. Транспортное средство непременно должно быть оборудовано телефоном, факсом и, желательно, устройством поисковой связи. Последнее техническое новшество просто необходимо на случай, если снегокат провалится в трещину где-нибудь на леднике. Тогда поисковая связь, действующая в горах лишь в радиусе нескольких метров, поведает своим владельцам, где именно они погибли.

С некоторым трудом выехав из табора окруживших нас домов на колёсах, сворачиваем в направлении Reykjahlið-а. По дороге останавливаемся около горячего озера, расположенного справа от дороги.
Вода в озере имеет такой же цвет, как и в голубой лагуне, но само озеро для купания не оборудовано. На стендах написано, что купаться в этом озере нельзя, да и температура воздуха к водным процедурам не располагает.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Горячая вода в озеро попадает из трубы, в которую, судя по всему, уже спрятали сам источник.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Для купания это озеро не предназначено (во всяком случае, пока). Бассейны, оборудованные для принятия водных процедур, обозначены такими знаками.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Проехав ещё немного, видим этот знак слева от дороги. Сворачиваем по стрелочке и подъезжаем к крупному сооружению, по величине ненамного меньшему, чем знаменитая «Голубая лагуна».

2.4.6. Горячее озеро Жардбодин (Jarðböðin)
В путеводителях пишут, что вода в этом озере, благодаря наличию большого количества минералов, обладает даже большими целебными свойствами, чем вода Blue Lagoon. Возможно, именно влиянием испарений озера вызвано печальное состояние таблички у входа.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Чувствуется, что это место менее раскрученное, туристов здесь значительно меньше.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




В городке метров через 200, справа от дороги есть ещё один бассейн под открытым небом, до которого туристы, похоже, вообще не добираются. Сами исландцы посещают именно его, так как там дешевле.
Бассейны под открытым небом, куда круглый год приходят люди: пожилые – рано утром, а школьники и их родители – после обеда, есть в каждом городе Исландии. Вода в бассейны подается из гейзеров, и даже зимой она горячая. Сюрреалистическое зрелище эти бассейны в холодное время года: кругом снег, бушующий ветер, который так и норовит взбаламутить воду, а в клубах белого пара рассекают волны невозмутимые исландцы. В бассейнах есть и специальные так называемые "циркулирующие горячие котлы", которые представляют собой системы небольших бассейнов, в которых вода по температуре варьируется от теплой до почти кипящей. Это своего рода сауна, в которую приходящие поплавать непременно заглядывают до и после бассейна.
Само собой, моясь столь часто, исландцы – необыкновенно чистые и здоровые люди, следящие за собой и уделяющие большое внимание гигиене. Правда, есть в этом купании и свои минусы. Дело в том, что горячая вода из гейзеров отдает сероводородом, а потому окружающим приходится мириться с тем, что после бассейна и бани от человека довольно-таки ощутимо пахнет тухлыми яйцами.

Немного поколебавшись, от мысли искупаться здесь отказываемся в пользу купания в бассейне около нашего гестхауса и направляемся отдыхать, впечатлений на сегодня более чем достаточно. По дороге заезжаем в Reykjahlið закупить продукты в замеченном там днём супермаркете.
Ещё раз любуемся озером, объезжая его на этот раз по северному берегу – по дороге № 848.
Приехав в гестхаус, обнаруживаем, что итальянцы уехали, кроме хозяев вообще никого нет. Так что никто не мешает нам оккупировать маленький бассейн с проточной горячей водой около домика. Очень приятная процедура после прогулок по горам.

20.09.13
Laugar – Detifoss – Reykjahlið – Öxi - Hornafjörður

После завтрака простились с хозяйкой и продолжили своё путешествие по острову. Ещё раз проехали вдоль озера и, не заезжая в Reykjahlið, взяли курс на восток в направлении природного парка Йокульсаарглюфур (Jokulsarglufur), расположенного около дороги № 862, слева от дороги № 1. Название этого природного парка в переводе с исландского означает «Каньон реки, образованной ледником». Это место нередко сравнивают с Гранд-Каньоном в США. В южной части парка находится «европейская Ниагара» - водопад Detifoss. Водной артерией Jokulsarglufur является вторая по протяженности исландская река Йокульса а Фьйодлюм (Jokulsá á Fjöllum), которая берет свое начало у ледника Ватнайокюдль (Vatnajökull) и через 200 километров впадает во фьорд Оксафьордур (Öxarfjörður). Входящий в состав Jokulsarglufur-а подковообразный каньон Айсбирги (Ásbyrgi) предоставляет туристам уникальную возможность полюбоваться на исландские березы, росту которых здесь не мешают ни вездесущие овцы, ни пронизывающий ветер.
Около водопада Detifoss нас ждал сюрприз – оказалась, что 862-я расчищена только до этого водопада, а до города Ásbyrgi, где я планировал пополнить запасы топлива, проехать по ней нельзя.

2.4.7. Водопады реки Jokulsá á Fjöllum
Расчищенная часть дороги заканчивалась на стоянке, с которой до водопада идти надо было ещё метров 400 по тропкам, пробитым сквозь снег толщиной сантиметров 20. Вознаграждением за эту прогулку стал вид водопада Detifoss среди заснеженных гор.
Dettifoss - самый большой и самый величественный водопад Исландии, а также самый мощный в Европе. Он достигает 44 метров в высоту и приблизительно 100 метров в ширину. В среднем водопад сбрасывает 193 кубических метра воды в секунду, а во время наводнений ее количество доходит до 600 кубометров в секунду. Водопад является частью Национального парка Vatnajökull.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




По лестнице спускаемся к площадке около самого водопада, с которой можно оценить его красоту и мощь.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




После небольшой фотосессии поднимаемся наверх и видим потерянную кем-то перчатку, которую безымянный остряк насадил на колышек, превратив в указатель на тропинку вдоль реки.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Там, куда указывает перст перчатки, находится ещё один водопад.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Около этого водопада река сильно расширяется, превращаясь в настоящее озеро, поэтому подойти к самой горловине водопада нельзя.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Подойти к берегу каньона можно только, прыгая по скользким валунам, что-вообще-то несколько экстремально. Повторять не рекомендую.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Вернувшись на стоянку, видим там очередной домик на колёсах, в котором обитают очень серьёзно экипированные туристы, прямо целая экспедиция. Спрашиваем у них, не знают ли они, где тут ближайшая заправка. Они достают огромную карту, на которой указаны бензозаправки. До ближайшей колонки по дороге № 1 около 200 км – однозначно не доедем. Можно выехать на главную дорогу и по другому берегу реку Jokulsá á Fjöllum доехать-таки до Ásbyrgi. Но это, во-первых, рискованно, неизвестно, расчищена ли дорога там, а, во-вторых, воспоминания о Bistro Gamli заставляют вернуться в Reykjahlið, где точно есть и расчищенная дорога, и заправка, и супчик из ягнёнка. Дорога от водопадов в направлении озера Mývatn очень живописна.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




В Reykjahlið-е выполняем программу-минимум – заправка авто и обед в Bistro Gamli. Осознанный заказ – всем суп из ягнёнка и сёмгу на второе. Очень вкусно, особенно после прогулок к водопаду.
После обеда выезжаем на дорогу № 1 и вновь берём курс на восток.

2.5. Восточная Исландия (Austurland)

Восточная Исландия обладает природными красотами, которые делают Исландию поистине уникальным местом.

Эта обширная территория с живописными долинами и лесными массивами простирается от ледников к океану. Здесь можно увидеть спокойные глубокие фьорды, похожие на огромные зеркала, лежащие в окружении высоких гор, пустынные песчаные пляжи, идиллические городки, геотермальные источники, горы, множество красивых водопадов. Именно в Восточной Исландии находится самый большой в Европе ледник Ватнайокюль, (Vatnajökull Glacier), самый большой ледник в Европе, по площади равный Кипру, по сравнению с которым знаменитый французский ледник Мер-де-Глас – просто кубик льда. В 2004 году здесь был создан самый большой в Европе национальный парк Скафтафель. Еще одной жемчужиной этого региона является ледниковая лагуна, расположенная у подножия Vatnajökull Glacier.
Во фьорде Borgafjörður eystri, на крайнем востоке страны, находится скала Аульваборг (Álfaborg), которая согласно исландским сказкам является обителям исландских короля и королевы эльфов, а также их народа. Каждый год отсюда в Норвегию якобы отправляется эльфийский корабль в гости к норвежскому королю эльфов. Также в этом регионе находится потухший вулкан Снайфетль, который достигает в высоту 1833 метров и привлекает множество любителей походов по горной местности.
Только в Восточной Исландии можно встретить диких оленей, спокойно пасущихся в долинах.
Регион славится большим количеством пусть и холодных, но все же солнечных, дней, самым длинным в Исландии озером Лагарфьёт (Lagarfjót) и крупнейшим лесом, про который сами исландцы шутят: «Если заблудился – встань на ноги». Впрочем, это вовсе не означает, что деревья в этом лесу маленькие.

Восточная часть острова защищена от холодных северных ветров, климат здесь значительно мягче, чем на севере, снег лежит только в горах. Здесь находится несколько рек и озёр, а также очень красивые фьорды, с удовольствием осматривают туристы, объезжающие остров по дороге № 1. Но у нас в планах не фьорды, которых мы уже насмотрелись достаточно, а загадочный каньон Ёкси (Öxi), про которое мало что было известно, кроме того, что там «очень красиво».
Крупнейший населенный пункт Восточной Исландии Эгильсстадир (Egilsstadir), население которого вместе с жителями расположенной неподалеку деревни Фэтльабайр (Fellabaer), составляет около 2 тысяч человек, находится рядом с главной дорогой острова. Проехав мимо него, завернули посмотреть горное озеро Lagarfjót, которое чем-то напомнило Женевское озеро.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Длина озера Lagarfjót, которое также называют Лёгурин (Lögurinn) составляет приблизительно 140 км. Площадь его поверхности 53 квадратных километра, ширина до 2,5 километров, а максимальная глубина составляет 112 метров.

Поговаривают, что в глубинах озерах водится чудище, похожее на то, что живет в шотландском озере Лох-Несс. Самое первое упоминание о чудище относится к 1345 году. В те времена считалось плохим предзнаменованием, если этот монстр был замечен выглядывающим из воды. В течение последующих лет его видели не часто, но никогда нельзя точно знать, появится оно или нет. Именем этого монстра назван прогулочный кораблик Lagarfljótsormurinn.

Поле Egilsstadir-а дорога идёт на восток – в очередную горную страну.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




При въезде на первый перевал - развилка. Трасса № 1 уходит влево в направлении знаменитого фьорда Reyðarfjörður, а берущая здесь начало дорога № 939 поворачивает направо прямиком в каньон, по которому протекает река Öxi. Знак на развилке как бы намекает, что по 939-ой можно ехать только на полноприводных машинах.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.



Ну вот и Jimny представился шанс доказать, что он настоящий внедорожник, а не какой-нибудь кроссовер-недоджип. Смело сворачиваем направо – срежем 80 км, а заодно посмотрим, что там за каньон!

2.5.1. Каньон реки Öxi (Ёкси)
Сначала дорога неплохая, но скоро асфальт на ней заканчивается.
Начинается грунтовка, причём не самого лучшего качества.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Грунтовка ведёт в горы, и чем выше, тем ехать становится всё сложнее.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




И вот, когда уже стало казаться, что дорога просто закончится какой-нибудь горной тропой, мы выехали на перевал, возле которого небольшая речка, пробившая себе русло в каменистых породах, образовала множество маленьких водопадов.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Дорога идёт дальше в горы, где речка бежит уже не только среди камней, но и среди снегов. Здесь скорость течения выше, и водопады больше, с большим количеством брызг. Делаем небольшую остановку, чтобы полюбоваться очередным водопадом.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Преодолев неожиданно крутой подъём, въезжаем в большое ущелье.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Рельеф ущелья сложный, и дорога временами петляет так, что у человека со слабым вестибулярным аппаратом запросто может закружиться голова. К сожалению, остановиться здесь нет никакой возможности, поэтому приходиться делать фотографии прямо из автомобиля.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Каньон, действительно очень красив, но ехать по такой грунтовке надо максимально аккуратно. Там, где знаки рекомендуют сбросить скорость, лучше действительно это сделать. Может быть, конечно, не до 20 км/час, но в таких местах лучше не лихачить.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Ведь даже отбойники установлены не везде, где, по всем правилам, следовало бы это сделать. В качестве заботы о водителях на некоторых особенно неприятных местах указатели поворотов установлены аж в два ряда.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




После этого экстремального участка находится единственная в каньоне смотровая площадка, на которой уже стоит чей-то автомобиль. Рядом с площадкой установлен памятник погибшему здесь инженеру.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




С этой площадки открывается чудесный вид на каньон и красивый водопад, перед которым несколько сбегающих с гор ручьёв образуют небольшую речку Öxi, несущую свои воды вниз к фьорду Берюфьорд (Berjufjörd).



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




После площадки грунтовка резко ведёт вниз, лавируя между пропастями и горами. Виды очень красивые, но нельзя сказать, что каньон готов к приёму туристов. Видимо, инфраструктура здесь ещё будет дорабатываться.



Исландия. Часть 3. Север и северо-восток.




Видимо, такая дикая красота ущелья произвела впечатление на Ирину, которая чуть позжез аявила, что это место понравилось ей больше всего, что мы видели во всей этой поездке.



Фотографии


Комментарии

Другие отзывы об отдыхе в Исландии

Тьёрнин — по-исландски просто "пруд"
В Рейкьявике мы жили за озером...     Мы, это был последний раз, когда мне удалось выбраться в поездку в полном составе своей семьи с женой и двумя сыновьями. Это было 8 лет назад. Тогда мы выглядели так:)))  ...
Читать далее

Дата 15.05.17 Хороший отзыв2 Ответов4 Просмотрели1175

Гарантированное наблюдение за китами в Исландии
Если хочется гарантированно понаблюдать китов в Исландии, то не стоит тратить время на попытку в Рейкьявике, а нужно смело направляться на север острова в местечко Хусавик и выйти на утреннюю прогулку в местной бухте. В качестве организатора ре...
Читать далее

Дата 31.01.18 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели1104

Почему я болею за Исландию…
Дмитрий  Дмитрий   Исландия   Дата вылета  июнь 2018
Вы часто жалуетесь на погоду? Значит Вы просто не были в Исландии. Вот уж кому на Земле повезло с «философским» климатом... Прошу заметить, именно с «философским», а не с «поэтическим», ибо строки «мороз и солнце – день чудесный», здесь вообще вряд ...
Читать далее

Дата 18.06.18 Хороший отзыв2 Ответов1 Просмотрели773

Почему стоит "болеть" за Исландию...
Дмитрий  Дмитрий   Исландия   Дата вылета  июнь 2018
 Вы часто жалуетесь на погоду? Значит Вы просто не были в Исландии. Вот уж кому на Земле повезло с «философским» климатом... Прошу заметить, именно с «философским», а не с «поэтическим», ибо строки «мороз и солнце – день чудесный», здесь вообще вряд...
Читать далее

Дата 18.06.18 Хороший отзыв2 Ответов1 Просмотрели865

Поймать волну Пуэрто-де-ла-Крус
Оксана Ш  Оксана Ш   Исландия   Дата вылета  декабрь 2018
На те несколько дней, что мы провели на Тенерифе, нашей «базой» стал отель в Пуэрто-де-ла-Крус. Как это часто бывает, именно место своей дислокации мы изучили не достаточно подробно, выезжая утром колесить по острову и возвращаясь только ...
Читать далее

Дата 30.05.19 Хороший отзыв0 Ответов1 Просмотрели151

Отзывы туристов