Мадрид - Оренсе (Альярис, Рибадавиа) - Понтеведра (Комбарро, Камбадос) - А-Корунья - Бетансос - Луго - Мадрид
<<<<<<<<<<<<<<< =========== КОМБАРРО =========== >>>>>>>>>>>>>>>
Городки вроде Комбарро (Combarro) - благодатнейшая почва для путеводителей, туристических брошюр и буклетов. Ну где ещё они могут во всей красе поизощряться в применении избитых штампов наподобие "типовая рыбацкая деревушка", "старинная народная архитектура", "этнографический музей под открытым небом" и многих других без всякого риска быть уличёнными даже в малейшем преувеличении? Потому что всё это на самом деле так – и абсолютно без натяжек. Но можно сказать и проще, хотя не менее восторженно. Комбарро - это живописно. Это атмосферно. Колоритно. Да что там, чёрт побери, Комбарро - это круто! За какие-то 2 часа (а большего там и не требуется) вы получаете такой заряд позитива, такое море удовольствия, что потом ещё очень долго не можете убрать улыбку со своего лица:)Дорога от автобусной остановки (в Комбарро из Понтеведры за какие-то 20 минут возит уже знакомый нам "Монбус") приводит на огромную, особенно по местным масштабам, площадь Plaza de Chousa, открытую к морю, точнее, к уже достаточно широкому в этом месте заливу Риа-де-Понтеведра:
Уже здесь мы видим первые орреос (hórreos) - знаменитые каменные зернохранилища, с давних пор ставшие популярными в северных регионах Испании. Особенно широко они были распространены в Галисии. Комбарро является уникальным заповедником, где на небольшой площади можно увидеть целую "экспозицию" орреос - здесь их насчитывается около 60, и половина из них расположена вдоль береговой линии. При всей своей простоте "амбары" выглядят очень живописно - все, кому я их показывал, отмечали это в один голос.
Площадь-де-Чоуса разделяет Комбарро на две неравные части. С одной стороны от неё находится вполне современный порт, ощетинившийся мачтами яхт и прочих судёнышек:
А с другой начинается историческая часть Комбарро - то, ради чего сюда и приезжает множество туристов. Она стоит на гранитном гребне, приподнятом над заливом, и чтобы попасть на деревенские улочки, надо сначала подняться на их каменный "постамент":
Комбарро - это городок (ну или деревушка), который нужно скорее показывать, нежели о котором рассказывать. Вы просто идёте по главной (их здесь всего две) улочке, протянувшейся параллельно берегу - и любуетесь, восторгаетесь, восхищаетесь. Каменные дома (многие построены из того же гранита, на котором стоит всё пуэбло), каменные орреос, каменные распятия, рыжие крыши - и совершенно фантастическая атмосфера сказки, сравнимая с той, которая пропитывает, к примеру маленькие фахверковые городки Эльзаса.
Тому, что многие оррео расположились практически в шеренгу вдоль берега, есть своё чисто практическое объяснение. Дело в том, что во время высоких приливов уровень воды поднимался настолько, что позволял владельцу "амбара" подплывать к нему на лодке, заполненной зерном, кукурузой или даже картошкой (со временем применения орреос стало более многофункциональным) - и производить "разгрузку" прямо с воды. Конечно, это было намного удобнее, чем таскать мешки по кривым и неровным каменным тропинкам, ведущим к оррео по суше !
Любопытно, что Комбарро оказался единственным реально туристическим местом по всему нашему маршруту. Нигде, кроме него, нам не попадались магазинчики с традиционной сувенирной продукцией: магнитиками, брелками, тарелочками и прочими подобными "1000 мелочей". Справедливости ради надо сказать, что мы их особо и не искали, но когда они есть, не заметить их сложно. Сами мы сувениры покупаем крайне редко, но в лавочки порой заходим - просто посмотреть, какие особенности имеет местная "сувенирка". Ведь по ней часто сразу становится ясным, какие символы свойственны данному месту, городу или даже региону. К примеру, именно таким образом мы узнали, что Прованс ассоциирует себя с цикадами, под треск которых проходит жаркое провансальское лето, где-то любят сов - ну и так далее. А вот главный сувенирный брэнд Комбарро - брухи, то есть ведьмочки (по-испански - bruja). На вопрос "почему ?" ответ был нехитрым и вполне предсказуемым: на счастье. Ну на счастье, так на счастье - им, комбаррцам, виднее. Вот, пожалуйста, выбирайте: ведьмы (то есть счастье) в ассортименте:
А вот совсем по дешёвке: 2 с полтиной за штуку, 4 (наверняка !) за пару. Брать мы, конечно, поостереглись - брухи всё-таки, кто его знает, как поедут себя вдали от исторической родины...
Ещё один типично местный сувенир - цветные ликёры в очень широком ассортименте. Каких тут только нет, такого разнообразия и после пары выпитых бутылок выдумать сложно. Например, со вкусом риса с молоком (Arroz con leche - один из традиционных испанских десертов, который почти всегда предлагают в качестве одного из вариантов сладкого в меню-дель-диа и который продаётся в любом местном супермаркете наравне с натильясом и фланом). Или со вкусом миндального пирога (известный галисийский специалитет, одним из вариантов которого является знаменитый торт Сантьяго - кстати, ничего особенного...). Или "шоколад с черешней". Парочку наиболее экзотических я попробовал - предлагают их совершенно бесплатно, в любых количествах (хоть все перепробуй !) и совершенно не ждут, по крайней мере внешне, что вы их обязательно купите. Напробовались, не купили - с вами расстанутся так же дружелюбно, как и встретят. Ну а сами ликёры, между нами говоря, на вкус приятны, но довольно "химические", как того и следовало ожидать по их виду.
Вот, пожалуйста, другой сугубо галисийский сувенир: деревянные тарелочки, на которых в местных ресторанчиках подают традиционного осьминога - pulpo a la gallega. Цена блюда, что вполне логично, зависит от его размера:
Ну а то, что среди прочих сувениров видное место занимает главная "визитная карточка" Комбарро - оррео, даже удивляться не приходится:
Интерьеры здешних ресторанчиков очень антуражные и кажутся выдолбленными из камня. Возможно, в какой-то степени так оно и есть:
Те, кто захотят посидеть fuera, то есть снаружи, тоже в накладе не останутся:
Посмотрите, какая великолепная находка: "подставка" для меню в форме оррео. Абсолютная "пятёрка с плюсом" за маркетинг!
Однако никакие сувениры и даже ликёры не могут отвлечь внимание от орреос, которые попадаются буквально на каждом шагу. И ведь что интересно - они не надоедают, не начинают казаться обыденностью. К каждому хочется подойти, рассмотреть, сравнить, отметить небольшие "архитектурные" различия - всё ж экзотика для нас, назовём вещи своими именами. Да и в самой Испании далеко не везде и не всегда можно их увидеть...
Для местных-то жителей, понятно, они уже давно стали предметами чисто утилитарными, своего рода - мебелью. И используют их очень по-разному:
************************* Мы сворачиваем с главной "авениды" и выходим на берег бухты (это всё та же Риа-де-Понтеведра, в которую впадает река Лерес). Это место не только живописное, но и очень обаятельное: рыбацкие снасти, лодки - типичный колорит морской деревушки...
Вода отступила далеко от берегов - то ли это следствие сезонного отлива, то ли просто бухта пообмельчала... Как бы то ни было, ходить по отмели можно легко, не проваливаясь и не увязая. А под ногами - совершенно поразительная картина. У итальянцев есть выражение frutti di mare - морские фрукты, так они называют морепродукты. А то, что мы увидели здесь, хочется назвать морскими цветами. Посмотрите сами - как будто кто-то специально создавал причудливые икебаны из того, что подарило море:
А тут совсем как ваза с цветами:
Я не знаю, как называются эти создания (вроде это явно какие-то моллюски), не знаю, растут ли они прямо здесь или их выбросило приливом или прибоем... Но я никогда в жизни не видел ничего подобного... Деревушка заканчивается живописной площадью Praza de Rualeiro (название я перевести не возьмусь). Здесь и очередное оррео, и гранитное распятие (всего в небольшом Комбарро их целых 7), и роскошный куст жёлтого дурмана:
Дурман в южной Европе совсем не экзотика, хотя встречается, мягко говоря, не на каждом углу. Но столь огромные цветы можно увидеть крайне редко, я даже свою ладонь подставил в кадр для масштаба:
Обратно мы возвращаемся по "внутренней" улице, уже не туристической, а совсем обычной, "для своих". Впрочем, "обычная" она только для местных, а нам, "пришлым", здесь интересно всё.
Порой улицу пересекают переулки, ведущие к заливу. Не всегда по ним можно пройти, но в их конце, как правило, открываются красивые виды на прибрежные дали:
На небольшой уличной развилке - ещё одно крусеро:
Местные жители украшают свою "среду обитания" с любовью и выдумкой:
Может, на фото это видно не очень хорошо, но колонна (честно говоря, я уже не помню, к чему она относилась) покрыта узором из настоящих ракушек. А вот ещё один маленький шедевр народного творчества (говорю это без всякой иронии): электросчётчик в стиле оррео!
На одном из участков неожиданно встретилось лимонное дерево с огромными созревшими плодами:
*************************
Да, маленький Комбарро оказался потрясающим местом, способным украсить любое путешествие. На его полутора улицах соединились и обаяние каменного городка, и атмосфера морской (неважно, что на самом деле это залив !) деревушки, и весёлая и ненавязчивая туристическая индустрия. Ну и, конечно же, орреос - украшающие местные пейзажи уникальные шедевры галисийской архитектуры, по своей самобытности и оригинальности не уступающие трулли Альберобелло или фахверку Франции и Германии.