2.4. Потосú
Приехали по уже знакомой дороге в Hostal Tukos La casa Real. Андрей, жаловавшийся на слабость и головную боль, остался отдыхать в номере, видимо, горная болезнь оказалась сильнее его крепкого организма. Анна тоже осталась отдыхать в отеле, пошёл немного посмотреть город. Коротко о Потоси:
Население города составляет около 160 тысяч человек. Он находится на высоте 4090 м над уровнем моря, тем самым являясь одним из самых высокогорных городов мира. Через город проходит железнодорожная линия Оруро — Сукре. Потоси - важнейший центр горнодобывающей промышленности страны. Здесь вырабатывают олово, серебро и медь.
В 1553 году в книге «Хроника Перу» Сьеса де Леона приводятся сведения об основании города: «Большинство шахт, рудных жил Порко, и других также, открыты и обнаружены во времена инков; из них все добывали металл, но то, что было обнаружено в этой горе Потоси (о чём хочу сейчас написать), не замечалось [ранее] и не было здесь добычи металла, пока в 1547 году один испанец Вильяроэль с некоторыми [спутниками] не проходил в поисках металла. Он объявил это величественное место, на вершине холма образовавшееся, самым красивым и отлично расположенным в том районе. А поскольку индейцы горы и высоты называют Потоси, ему досталось название Потоси, как его называют сейчас».
Добывать серебро испанцы готовы были любой ценой, даже ценой человеческих жизней. Местных жителей массово отправляли на месторождения, где они не менее массово гибли от непосильных нагрузок и отравлений ртутью. Когда индейцев почти не осталось, начали привозить чернокожих рабов из Африки. К счастью, запасы драгоценных металлов также начали подходить к концу и к началу 19 века разработки стали постепенно свертываться. По официальным данным за двести с небольшим лет (с 1556 по 1783 годы) Испанская Корона обогатилась 45000 тоннами серебра, гора уменьшилась на 350 метров, а на рудниках погибло от 3 до 8 миллионов человек. В шахтах этой горы закончил свою жизнь и последний король Верхнего Перу, как раньше называли Боливию. Его прямой потомок сейчас живёт в городе Кочабамба (Cochabamba). Он, первый из потомков королевского рода, официально признан в качестве императора Боливии президентом Моралесом, который сам является индейцем. Император Боливии ежемесячно получает небольшую денежную сумму от государства, которую тратит на поездки по стране. Впрочем, получаемого от государства на это не хватает, а основным источником дохода императора остаётся его небольшой бизнес – магазин, расположенный в домике, где живёт вся императорская семья.
Шахты Потоси, считающиеся богатейшими в мировой истории, к 19 веку были почти выработаны и город постепенно начал приходить в запустение. Сейчас от прежней роскоши осталась разве что старая центральная площадь с красивыми зданиями XVIII века.
А в гору, из которой выгребли почти все серебряные внутренности, сейчас водят туристов, которые могут на своей шкуре ощутить тяжесть работы добытчиков серебра, поработав с ними и покатав тяжеленные вагончики с рудой, что и сейчас остаётся довольно рискованным предприятием.
Побродив по улицам, зашёл в бар с названием «4060», расположенный рядом с нашим отелем. Такое название бар имеет потому, что реально находится на высоте 4 км. над уровнем моря. Взял пару бутылочек пива и не очень страшно выглядевшие местные закуски. Атмосфера в баре была мягко спокойная, как будто не в Боливии, а где-нибудь в Европе. Неожиданно почувствовал, как сильно устал и, завершив прогулки по Потоси, побрёл спать.
День десятый. 14/04/2015 (Potosí – La Paz – Titicaca - LaPaz (~600 км))
После завтрака, который был ненамного лучше, чем в предыдущее посещение Потоси, выехали в Ла-Пас. Планы были грандиозные, дорога прекрасная, выехав из города, сразу придавил педаль газа в пол и буквально через пару километров был остановлен людьми в песчаной форме, которые оказались точной копией наших доблестных работников ГИБДД. Только говорили не по-русски, а по-испански, но радар с цифрами 120 с небольшим, которым они мотивировали остановку, явно давал понять, что они имеют какие-то претензии, связанные именно со скоростью движения. Попытки объяснить, что мы вообще не понимаем по-испански были тщетны. Боливийский гаишник, который был потолще своего коллеги, вытащил откуда-то потрёпанную книжицу, открыл её на странице, где были написаны параграфы про скорость и тыкал в место, где было на писано 80 km / h и чуть дальше что-то про 200 BOL (примерно 1400 руб.). Причём, по его словам, этот штраф необходимо было платить на почте в Потоси. Законность штрафа оспаривать было трудно, поэтому мы с Аней, как могли, объяснили ему, что мы, русские туристы, опаздываем в Ла-Пас на самолёт и никак не можем тратить время на возвращение в Потоси и поиск там почты и способов оплаты штрафа. Эта информация их обрадовала, они сказали, что, если мы хотим, то они сами заплатят этот штраф, причём в этом случае сумма штрафа будет только 100 боливаров. Короче, всё как у нас. Отдал им 100 боливаров, они остались довольны, а мы поехали дальше, но уже не так быстро и, поглядывая на обочину, где могли прятаться другие дорожные полицейские.
Эту часть пути из Ла-Паса в Потоси мы преодолели в темноте, да я ещё и спал, поэтому сейчас с интересом смотрел на дорогу, Андрей время от времени щёлкал фотоаппаратом. Дорога была несколько однообразна, некоторое оживление ей придавали только каменные пирамидки по краям дороги, установленные на поворотах.
На одном из опасных участков наблюдали последствия того, что кто-то не вписался в поворот. Бригада рабочих восстанавливала разрушенные пирамидки.
Примерно через 150 километров горы закончились, дорога шла рядом с озером Поопó. Это даже не одно озеро, а целая система периодически пересыхающих солёных озёр.
Вокруг озёр образовались небольшие ровные участки, которые местные крестьяне используют для выращивания каких-то растений с жёлто-красными листьями.
Эта часть дороги проходит по провинции Оруро, причём есть участок, пользующийся дурной славой у путешественников. Он начинается с развилки, на которой к дороге, по которой мы ехали, примыкает дорога, ведущая из столицы Боливии - города Сукре через город Оруро в Ла-Пас. Таким образом, по этому участку проходят сразу два важнейших для страны маршрута, связывающих Ла-Пас с крупнейшими городами Боливии – Потоси и Сукре. Этим пользуются местные профсоюзы, подкрепляющие свои требования лучшей жизни перекрытием дороги на этом участке, что случается, судя по отчётам путешественников, совсем не редко. В Боливии профсоюзы очень сильны, а здесь в Оруро шахтёры ещё и очень сплочённы и являются реальной силой, с которой вынуждены считаться как местные власти, так и центральное правительство. Может быть, в этом причина того, что в последнее время основным маршрутом между Ла-Пасом и Сукре стала более длинная дорога через Кочабамбу (Cochabamba), обходящая этот неспокойный район с севера. В одном из отчётов я даже читал, что людям пришлось лететь из Ла-Паса в Уюни на самолёте, потому что дорога около Оруро была заминирована(!). Да, в Уюни из Ла-Паса летает самолётик местных авиалиний, но цены для иностранцев настолько выше, чем для граждан Боливии, что от варианта с самолётом пришлось отказаться сразу.
Поэтому, когда в одном из населённых пунктов мы увидели колонну грузовиков, стоящую перед опущенным шлагбаумом, рядом с которым прогуливается молодой человек в камуфляже, я не особо удивился. Возвращаться в Потоси и ехать через Сукре – Кочабамбу совсем не хотелось, поэтому попытался объяснить парню в камуфляже, что мы туристы из России, которые очень солидарны с их справедливой борьбой за равенство и братство, но у нас завтра самолёт из Ла-Паса, и, если они нас не пропустят, то им от этого никакой пользы не будет, а у нас будут неприятности. Он немного подумал и отправил меня в домик с флагом, около которого расположилось несколько человек с винтовками. Зашёл в домик, повторил рассказ про туристос русос сидевшему там пузанчику. Тот попросил паспорт, полистал его, сказал почти на чистом русском что-то типа «Добрый день». Я ответил «буэнос диас», получил обратно паспорт, вышел из домика вместе с этим решающим ситуацию человеком, который махнул рукой молодому – типа «пропусти». Пожали мы с ними руки, я вернулся за руль, поехали дальше по почти совсем пустой дороге, и быстро доехали до Оруро.
В центр Оруро заезжать не стали, по окраинам объехали этот ужасно пыльный город
И с нескрываемым облегчением выехали на магистраль, ведущую к Ла-Пасу.
Эта дорога, конечно, не такая красивая, как те, по которым мы ездили, но зато здесь нет полицейских с радарами, вооружённых манифестантов, перекрывающих движение и т.п. Просто хорошая магистраль, даже бочек посреди полосы в этот день не было. Зато дальше начались сплошные нестыковки, напрочь сорвавшие всё запланированное на этот день.
На въезде в Ла-Пас пообедали (Анна потом жаловалась, что на неё местные смотрели, как на какую-то диковинку, только пальцами не показывали, видимо белые люди редко заходят в кафе в пригородах города) и поехали смотреть знаменитую Лунную Долину. Сюрпризом стало то, что город находится в котле, окружённом со всех сторон горами, и, чтобы попасть в Лунную Долину надо проехать через центр города, плотно стоящий в пробках. Хаотичностью дорожного движения Ла-Пас выделяется даже среди вообще неспокойных мегаполисов Южной Америки. Например, на одной улице потоки автомобилей пересекаются таким образом, что при большом трафике движение по ней становится левосторонним.
Из-за постоянных пробок в центре приехали в Лунную Долину, когда она уже закрылась. Кассир и охранники, хоть и были ещё на своих рабочих местах, но в Лунную Долину нас не пустили, можно было только посмотреть на камни через сетчатый забор.
Остался вариант посмотреть Долину завтра, а сейчас ехать на озеро Титикака, где были забронированы номера в отеле Hotel Utama, находящемся на Острове Солнца. Пришлось вновь спускаться почти в самый центр города по дороге красиво подсвеченной заходящим солнцем.
Опять убили кучу времени в пробках, из города выехали только около шести вечера, уже начинало темнеть. Это особо не расстраивало, до озера от Ла-Паса ехать всего около 50 км, но эти километры пришлось ехать почти 3 часа. Дорога ремонтировалась, пробка была гигантских размеров, поток автомобилей то дробился на ручейки, просачивающиеся в узкие лазейки между дорожной техникой, то сжимался в узких местах объезда по обочине. И так километров 20 – 25. После этих утомительнейших километров поток понемногу начал становиться менее насыщенным, но двигался он всё же очень медленно из-за ужасного состояния дороги. Потом дорога стала получше, но начались горные серпантины, опять не разгонишься. На некоторых участках по обочине лежал снег, но после Перу это уже не удивляло. Наконец мы выехали к населённому пункту, стоящему на берегу озера, и навигатор вывел машину прямо к берегу, где дорога и закончилась. Грунтовки, ведущие по берегу озера вели к частным домикам, закрытым магазинам или каким-то заброшенным строениям. Людей, у которых можно было узнать дорогу, не было. Тут я вспомнил, что в каком-то из отчётов писали, что на Остров Солнца можно попасть только на лодках или на пароме. Стали ждать паром, который подъехал минут через 10. Но радость от его появления была недолгой, управляющие паромом суровые боливийские мужчины заявили, что уже поздно, и они никуда не поплывут. Причём поменять их решение не смог даже предложенный двойной тариф за перевозку. Тройной тариф оживил было у них жажду лёгкой наживы, но даже она не смогла перебороть страх санкций то ли полицейских, то ли хозяев парома – я так до конца и не понял, кого паромщики так сильно боялись.
Поняв, что такого рода торг бесперспективен, решили вернуться в Ла-Пас. Хорошо хоть, что отель на острове был без предоплаты. Обратная дорога в город была менее напряжённой, пробка из города почти рассосалась, а в город, на ночь глядя, мало кто ехал.
2.4. Ла-Пас
Приехали в Ла-Пас почти в полночь, с помощью местного жителя нашли отель Golden Palace. Ворота были закрыты, для связи с работниками отеля предполагалось устройство типа домофона. Пока соображал, как на испанском объяснить администратору, что ваучер бронирования у нас только на завтра, а номера нужны прямо сейчас, Аня взяла инициативу на себя и объяснила по домофону ему всё это на английском. Тот понял, открыл дверь, впустил нас в отель, посмотрел ваучеры, поцокал языком, но всё-таки нашёл три свободных одноместных номера, которые мы и оккупировали. Машину загнали во внутренний гараж такого же типа как в Потоси, но значительно большего размера. Отель понравился – очень приличный, с хорошими номерами. Правда ночью было холодно, но Анна сразу попросила, чтобы ей в номер принесли обогреватель, а мне и Андрею вполне хватило дополнительных тёплых одеял, которые были предусмотрительно припасены в шкафах номеров.
День одиннадцатый. 15/04/2015 (LaPaz)
В плане поездки этот день предполагалось целиком посвятить Ла-Пасу, но мне хотелось посмотреть Лунную Долину, а Андрею с Аней было достаточно того, что они увидели через забор. Поэтому они попросили меня сделать побольше интересных фотографий в Долине, а сами после завтрака пошли бродить по городу. Я же сел на маршрутку, которая отвезла меня в район, где находится Лунная Долина.
Лунная Долина (Valle de la Luna)
Купил билет, пошёл гулять по Лунной Долине. «Лунные» пейзажи начинаются прямо от самого входа.
Немного портит впечатление лестница и мостки, но без них ходить по горам из хрупкого песчаника было бы просто опасно.
Породы, из которых состоят все эти образования не очень прочные, и, если что-нибудь обвалится под ногами, то последствия падения могут быть самыми печальными. Это чётко понимаешь, глянув с дорожки вниз.
А по дорожкам можно безопасно гулять, любуясь прекрасными видами.
Наиболее выдающиеся объекты долины имеют свои названия, начертанные на табличках около дорожки, свидетельствующих не только о богатой фантазии, но и о своеобразном чувстве юмора тех, кто эти названия придумывал. Вот, например табличка, на которой написано «Красивый дедушка».
Смотрим, куда указывает стрелка, и видим его. Действительно, красавец, не правда ли?
Незаметно втягиваешься в предложенную игру, пытаясь понять, например, почему обычная гора называется “El montículo de la Tortuga” (гора черепахи).
Или где здесь прыжок какой-то Вискочи (El Salto de la Viscocha).С южным окном (La Ventana del Sur) всё более-менее очевидно.
Не вызывает сомнений и Mirador del Diablo.
Несколько более сложная, хотя тоже понятная ассоциация со шляпой дамы (Sombrero de la Dama)
Есть здесь и искусственный объект – памятник Духу Анд.
Он же с другой точки
Пройдя по всей дистанции, обнаружил ещё круг поменьше. На нём указателей на объекты нет, есть просто красивые виды.
Прошёлся и по маленькому кругу, вышел из огороженной территории и увидел, что напротив через дорогу есть почти такие же горы, но необлагороженные.
Поднялся на небольшую горку, усыпанную такими каменными иглами.
С этой горки открылся интересный вид на Ла Пас.
Полюбовавшись на город, спустился с горки и решил немного пройтись по дороге, петляющей между отвесными горами.
Рядом с этой горой находятся ещё пара интересных, но менее известных, чем Лунная Долина парков, похоже, заброшенных, а, может быть, просто закрытых. Скоро прогулка начала утомлять, добрался до города на маршрутке и поехал прокатиться на фуникулёре, связывающем центр Ла-Паса с районами, расположенными на склонах окружающих город гор. В Ла-Пасе есть три линии фуникулёров, наиболее интересной для туристов считается красная линия (Mi Teleferico), поэтому поехал к её началу.Фуникулёр. Красная линия
Система Mi Teleferico (Моя канатная дорога) соединяет Ла-Пас с его городом-спутником – Эль-Альто. Два этих мегаполиса (3 миллиона и 1 миллион жителей, соответственно) расположены весьма неудачно относительно друг друга. Дорога между ними постоянно петляет из-за сложности рельефа, к тому же эта автострада сильно забита транспортом. Так что двенадцать километров между населенными пунктами обычно приходится преодолевать полтора-два часа. По канатке эти 12 километров легко преодолеваются за двадцать четыре минуты. По этой транспортной системе ходит 427 кабинок, которые могут перевозить до 18 тысяч человек в час и 200 тысяч за сутки. Канатная дорога не только самая длинная, но и самая высокая в мире, поскольку Эль-Альто, расположен на высоте 4150 м над уровнем моря.
Купил я билеты, сел в подошедшую кабину. Сделан фуникулёр очень основательно, кабинки в хорошем состоянии, стёкла и лавочки чистые. В кабинке кроме меня ехал очень опрятно одетый мальчик школьного возраста, видимо, возвращался домой после школы.
Панорамный вид из кабинки позволяет оценить величину города, плотность застройки его центра и красоту всей долины, окружённой горами, рядом с вершинами которых проплывают облака.
Кабинка проплыла мимо гигантского колумбария с реставрируемой часовней.
После колумбария здания становятся беднее и однообразней.
Подъезжаем к верхней остановке фуникулёра.
Здесь расположена смотровая площадка, с которой виден как сам город, так и окружающие его горы.
Ролик, снятый во время поездки на фуникулёре можно посмотреть здесь:
Выйдя на небольшую площадь около станции фуникулера, обнаружил, что нахожусь в районе, который нельзя назвать благополучным. Не фавела, конечно, всё-таки социалистическое правительство Моралеса не позволяет боливийцам скатываться совсем уж в нищету, но общий низкий уровень жизни обитателей района сразу бросаются в глаза. На всякий случай спрятал фотоаппарат, чтобы не привлекать внимание. Да ещё очень не вовремя вспомнил, что сюда избегает заглядывать полиция из Ла Паса, а местные жители следят за порядком своими методами, например, воров вешают, после чего оставляют висеть на столбах в назидание подрастающему поколению. Изначальная мысль пообедать здесь как-то перестала казаться очень удачной, да ещё начала болеть голова, что могло быть признаком приближения горной болезни, всё-таки 4150 метров – даже выше, чем в Потоси. Думаю, надо возвращаться вниз. Возвращаясь к фуникулёру, встретил только что подъехавших Андрея и Анну, показал им смотровую площадку. Минут через 10 они тоже стали чувствовать дискомфорт от пребывания на высоте, поехали на фуникулёре вниз.
Во время обратной дороги Андрей рассказал, что сначала они съездили на такси на несколько точек, с хорошими видами, а потом немного погуляли по городу. Вот небольшой фотоотчёт об этой прогулке.
Прогулка по Ла-Пасу
Вид на один из проспектов города с моста.
Вид на город со второй смотровой площадки
Со следующей точки прекрасно виден знаменитый футбольный стадион, где национальная сборная Боливии проводит домашние матчи.
Высокогорное положение данного сооружения делает приезд в Ла-Пас серьёзным испытанием для иностранных спортсменов. Редкая команда уезжает отсюда с победой, и Кубок Америки по футболу, проведённый в 1963 году в Боливии, закономерно завершился победой команды хозяев турнира, которые за пределами этого стадиона ни до, ни после этого себя ничем проявить не смогли.
Центральная площадь города Ла-Пас в Боливии называется Пласа Мурильо (Plaza Murillo)
На площадь выходит фасад Президентского дворца – «Palacio Quemado», что в переводе означает "Сожженный Дворец". У входа в «Palacio Quemado» несут почетный караул бойцы батальона Колорадос (Цветные).Кроме Президентского дворца на площади расположены другие основные достопримечательности города: Национальный конгресс Боливии и Кафедральный собор. В прошлом на площади Мурильо разворачивалось множество боёв за политическую власть в Боливии, и, таким образом, она играла важную роль в истории страны.
Площадь была спроектирована в 1558 году. Изначально она носила называние Plaza Mayor (Главная площадь). Позже она носила традиционное название Пласа-де-Армас, как и главные площади в Лиме и Куско. После подписания документа о независимости Боливии 16 июля 1809 года площадь была переименована в Plaza 16 de Julio (Площадь 16 июля). Наконец, в 1902 году она была названа в честь одного из лидеров в борьбе за независимость страны - Педро Мурильо, 3-хметровый бронзовый монумент которого установлен в центре площади.
Сегодня площадь Мурильо - любимое место отдыха горожан, которые могут целыми днями сидеть по периметру площади. Главное развлечение - кормление голубей, которые чувствуют себя на площади полноправными хозяевами.
В целом, центр Ла-Паса похож на центр любого современного европеизированного мегаполиса, о том что вы находитесь в Боливии напоминают, пожалуй, только характерные лица жителей и женщины, одетые в национальные одежды.
Знакомство с Ла-Пасом было бы неполным без посещения «рынка ведьм», находящегося совсем рядом с Golden Palace. На нём кроме обычных сувениров можно купить, наверное, почти всё, что производится в Боливии – от листьев коки, до растений, которыми можно лечить абсолютно все известные (да и неизвестные) болезни. Плюс амулеты, сушёные человеческие головы, какие-то травы для курения и т.д. Накупили вещи, вязанные из шерсти альпаков и лам, магниты, сувениры. Менее традиционные товары покупать как-то не рискнули.
День двенадцатый. 16/04/2015 ( LaPaz – Cuzco - Nazca)
C утра позавтракали, мобильно собрались, поехали в аэропорт. Пробок в центре города не было, но на выезде в пригороде была куча мала из машин, повозок и мотоциклов. Нужная улица опять была перекрыта, пришлось спросить направление у полицейского, который пытался регулировать весь этот хаос. Поехали в том направлении, куда он махнул рукой, и скоро выбрались на широкий проспект, ведущий к аэропорту, как считал навигатор. Правда аэропорт был с другой стороны, пришлось развернуться, опять стоять в пробках, наконец, повернули на улицу, которая вела к аэропорту. Но оказалось, что там стоят какие-то новые здания, дорога к аэропорту перекрыта. Пришлось возвращаться на проспект и ехать по нему до аэропорта. Въезд на территорию аэропорта оказался тоже каким-то странным, охраняемый вооружёнными людьми в форме. Они на нас как-то странно посмотрели, но машину пропустили. Внутри огороженной территории всё оказалось в военном стиле, казармы какие-то. Совсем не было похоже на тот аэропорт, в который мы прилетели 5 дней назад. Вернулись к месту въезда, стал спрашивать охрану, куда мы, собственно приехали. Оказалось, это военный аэропорт, до гражданского ещё пара километров по авениде. А время уже поджимало. Анна нервничала, ей явно хотелось вернуться на Ямайку, а не оставаться в Боливии. Наконец приехали в аэропорт, регистрация на рейс, которым должны вылетать Андрей и Анна уже полным ходом шла, на мой рейс только объявили. Было ещё время заправить машину, чтобы сдать её с полным баком. Выгрузил ребят около входа в аэропорт, спросил скучающих аборигенов, где находится ближайшая заправка. Те начали долго и путано объяснять, мне это надоело, спрашиваю – кто поедет показать? Энтузиазма никакого. Показываю десятку – сразу один шустрый парень прыгнул в машину, начал объяснять, куда ехать. Ближайшая заправка не работала, заправились на той, которая чуть дальше и, как сказал мой проводник, дешевле. Вернулись в аэропорт, там нас уже ждал человек, который выдавал мне ключи от авто. Отдел десятку парню, с которым ездил на заправку, стал сдавать авто. Прокатчик бегло окинул взглядом кузов, бензин смотреть вообще не стал, видимо, уже был в курсе, куда я только что ездил. Заглянул в салон, а потом попросил открыть капот. Представляю, что бы он там увидел, если бы мы не заехали на автомойку в Уюни! Сейчас же двигатель и подкапотное пространство сияли чистотой почти как новенькие. Прокатчик даже залез под машину, чтобы посмотреть, не осталась ли грязным днище, но и там его ждало разочарование. Даже интересно, какой бы штраф этот тип потребовал, обнаружив где-то грязь с солончака, которую он так усердно искал. Но грязи не было, мы поулыбались друг другу, подписали бумаги, ударили по рукам, и я побежал в аэропорт на регистрацию в Куско. Но тут смотрю, группа очень бледненьких ребят около парковки что-то громко обсуждают по-русски. Притормозил, - привет! - говорю. Они немного обалдели от неожиданности, тоже поздоровались. Оказалось, из Питера ребята. Два парня, одна девушка. Ищут, пока безуспешно, машинку для поездки в Потоси – Уюни. По-испански почти ни слова. Притормозил я своего прокатчика, который уже почти уехал, стой, говорю, клиентов тебе нашёл. Ребятам говорю – берите этот RAV – машинка беспроблемная и всё такое. Но им что-то поменьше надо было, но тут уже прокатчик начал суетиться, Судзуки Джимни им предлагать. Гляжу, ребята повеселели, проблема решается. Попрощался с ними всеми, побежал на регистрацию. Сумку в багаж, рюкзачок с собой. Паспортный контроль – как обычно, шлёпнули штамп в паспорт. Дальше смотрю – всех загоняют в комнатку и конкретно досматривают вещи – кто что везёт. Женщина, которая мой рюкзачок досматривала, заинтересовалась таблетками, которые обнаружила. Аспирин, диакарб и т.п. Ну, я ей говорю, это от горной болезни. Её такая версия устроила, больше вопросов не было.
В полупостом самолёте через пару рядов от меня сидела парочка, которая тоже общалась между собой на русском. После взлёта немного поболтал с ними, оказалось, они из Москвы, путешествовали по Боливии, но по городам, в Уюни не ездили. Пока с ними пообщался, пока миграционные листочки заполнил, уже и прилетели.
(Продолжение следует)