В древности выражение «из немцев в словене» означало путь из стран, где живут люди с непонятным языком, т.е. «немые», «немцы», туда, где обитают те, кто всё же умеет говорить слова, т.е словене, или по-современному, славяне. А я в нашем ХХI веке воспринял выражение буквально и отправился из Германии в маленькую бывшую югославскую республику Словению. Она не слишком замусолена в туристических справочниках. Может, я, как Колумб, открою, по крайней мере для себя, новую землю?
Исходные условия (или что мне было известно до сих пор): до 1991 года Словения никогда (почти) не обладала независимостью, за исключением короткого периода в 7-м веке, после которого её делили франки, австрийцы и итальянцы. После первой мировой войны она вошла в состав Югославии, откуда в 1990-м первой сбежала, как от чумы. Первой же из бывших соцстран вошла в Евросоюз. Не забываем, что качественные холодильники и кухонные плиты Gorenje родом из Словении, а любители рока вспомнят, что группа Laibach (так раньше по-немецки называлась столица республики Любляна) тоже оттуда.
А ещё Словения имеет маленький выход к морю, чуть больше чем у Израиля на Красном море. И это было для меня важным обстоятельством, ибо тёплые моря я обожаю. Вторым фактором, повлиявшим на мой выбор, послужила возможность добраться до Любляны из моего Пфорцхайма без пересадок, автобусом. Чтобы лучше представить, что это значит, приведу несколько утрированное сравнение: ну, это примерно как автобус Копейск – Дубровник.
Итак, решение принято. Начинаю составлять план отдыха. В моём распоряжении восемь дней, не так уж много для наполеоновских прожектов. Изучив географию страны, планирую примерно следующее: день на Любляну, день на национальный парк Триглав, потом переезд к морю, там между делом (а точнее бездельем на пляже) совершаю экскурсии в близлежащие города Словении, Хорватии и Италии.
Наконец, вещи собраны, билеты куплены. Единственная компания, которая предоставляет возможность добраться практически от двери до двери прямым автобусом, она же самая дешёвая (билет стоил около 40 евро в одну сторону), - хорватский оператор Črnja Tours. Отправление с автовокзала в 20:30. Должно быть… То есть в 20:40 автобуса на остановке ещё нет. Может, я неверно выбрал платформу? Немного успокаивает то, что вокруг несколько человек, говорящих на каком-то южно-славянском языке. В 21:00 не выдерживаю и подхожу к молодому человеку с балканской внешностью.
- Халло, вы тоже едете в Любляну?
- Нет, в Пулу (это в Хорватии).
- О, отлично! Что-то наш автобус задерживается…
- Ха-ха-ха! Для «Чрнья турс» это нормально! Час опоздания – обычное явление!
И правда, не прошло и двадцати дополнительных минут, как нарядная тёмно-синяя Setra остановилась перед нами.
Автобус в пути из Франкфурта уже часа четыре. Места преимущественно заняты, а там, где пассажиры сидят по-одному, на соседнем месте лежат их вещи. Их обладатели демонстративно отворачиваются к окну. Ну не стоя же мне ехать? Выбираю в качестве жертвы сухощавого дедулю и закидываю перед ним сумку на верхнюю полку. Дед нехотя забирает с моего сиденья свои шмотки. Я сажусь. Поехали.
Автобус, кстати, вполне современный, комфортный, оснащён вай-фаем и розетками для подзарядки. Публика, хоть и балканская, но не такая шумная, какая попалась нам в прошлом году в самолете по пути в Черногорию. Хотя такие же гастарбайтеры, только хорватские. У противоположного окна спит другой дед с причудливой внешностью: его нос свёрнут таким немыслимым крючком, что кончик упирается в толстую верхнюю губу. Во сне он громко вздыхает, ругается и размахивает руками. Хорошо, что я не к нему сел.
Проехали Штутгарт, Ульм… В Мюнхене в уже заполненный автобус садятся две пожилые немки. Вместе им сесть, конечно, не удалось. Одна села рядом с носатым дедом. Перекинулись парой слов. Она едет на море в Хорватию… На этом месте спящий начинает очередной раз размахивать руками, и немка испуганно умолкает.
Но не умолкают две кумушки на сиденье сзади. Вот что такого не могло подождать начала дня, и непременно требовало громогласного объяснения в два часа ночи? Мне, уже успевшему привыкнуть к святому германскому обычаю соблюдения строжайшей тишины по ночам, это показалось дикостью и жутко раздражало, но ругаться с огнеопасными южными тётками не рискнул.
Потом ещё была мимолётная остановка в австрийском Зальцбурге, а затем уже только после пересечения границы со Словенией. Около семи утра прибываем в Любляну.
В Любляне мне предстоит провести две ночи. Для сна я выбрал хостел Simple Accommodation Vodmat. Недорого, близко к автовокзалу и относительно близко к центру. Опыт проживания в хостеле (разумеется, в номере на одного человека) у меня уже был, и скорее положительный.
Дорога пешком до хостела заняла 15 минут. Разумеется, я не ожидал, что меня тут же заселят (вселение в три часа), но обычно в отелях можно в таких случаях оставить багаж в камере хранения. А у меня сумка. В общем, может, и можно, но в это время на рецепции просто никого нет. И нет информации, когда кто-то будет. Итак, можно ждать неизвестно сколько и с неясными перспективами (а вдруг у них нет камеры хранения? В конце концов, это ж не отель пять звёзд), либо отправляться покорять Любляну с сумкой на плече. Выбираю второе.
Первое впечатление от Любляны – идеальная чистота. Даже на окраинах всё безукоризненно вылизано, везде цветочки, краска на фасадах домов не облупилась… Второе впечатление, уже от исторической части города, - это «типовой проект» города времён Австро-Венгерской империи. Так же, как и Прага, Любляна имеет свой Град на горе, только поменьше и попроще (ну так в Любляне и населения в пять раз меньше!), вокруг узкие улочки с домами в стиле «модерн», щедро украшенными лепниной. Несколько симпатичных церквей, опять же поменьше и попроще, чем в Праге; несколько старинных памятников католическим святым и историческим деятелям.
Но обо всё по порядку. Первым делом я отправился в Град. По пути прошёл городской открытый рынок в самом центре. Торговцы ещё только выкладывали свои товары: местные фрукты, ягоды и словенские сувениры.
Рядом находится первая из встреченных достопримечательностей: собор святого Николая, построенный в стиле барокко. Внутри довольно богатое для провинциального австро-венгерского городка убранство: позолота, мрамор, скульптуры, картины…
Нахожу неподалёку тропинку, ведущую наверх, к Граду. Гора не такая уж высокая, но надо иметь в виду, что на плече у меня заполненная дорожная сумка. Пару раз садился отдохнуть на заботливо расставленные по пути скамейки. На вершине обошёл Град по окружности, благо много времени это не занимало. Можно платно попасть и внутрь, но это не входит в мои планы. Крепость, кстати, хоть и не очень роскошная на вид, но тщательно отреставрированная и ухоженная. С вершины можно поснимать Любляну. Но старинная часть города не так уж велика, так что панорама не слишком впечатляет. Разве что ожерелье гор вокруг.
Спускаюсь с другой стороны и попадаю на Горни трг (т.е. «Верхнюю площадь»). На самом деле это скорее улица, полная сувенирных магазинчиков, бутиков и кафе. Горний трг плавно вливается в Стари трг (думаю, переводить не надо), а тот в свою очередь – в Местни (городской). Всё это туристические улицы, довольно уютные и нешумные. По пути стоят симпатичные скульптуры. Особенно изящен расположенный на «Местном трге» фонтан Робба (по имени автора – венецианца Франческо Робба) или «трёх краньских рек».
Отсюда сворачиваю к реке Люблянице. Берега её облицованы гранитом. На другую сторону можно перебраться по нескольким маленьким старинным мостам. Один из них, Тройной (по числу собственно мостов, начинающихся из одной точки) приводит на площадь Прешерна. Это словенский поэт первой половины позапрошлого века и автор слов современного гимна страны. На площади его имени находится ещё одна, красивая розовая Францисканская церковь, снаружи больше похожая на театр, чем на культовое здание.
Ещё один мост, Драконов или Змиев, назван так по охраняющим его у берегов бронзовым чудищам. Не пражский Карлов мост, конечно, но всё равно достойный посещения.
Если от центра города направиться на запад, то можно увидеть очередную старинную католическую церковь – Урсулинскую. За ней находится уже современная площадь Республики с аллеями и скульптурными композициями, посвященными обретению независимости. Следует отметить, что для любой мелкой страны независимость, обретенная без войны, – это вроде как и не совсем независимость. У Словении с этим совсем беда. В 1991 году у местных сил правопорядка случилась вялая десятидневная перестрелка с отрядами Югославской народной армии. Потом ЮНА вышла из Словении, т.к. у неё в тылу началась хорватская заваруха, гораздо более кровавая. Так вот эти события, в которых погибли 19 словенцев, были признаны войной за независимость со всеми вытекающими отсюда скульптурными последствиями, запечатленными как раз на упомянутой площади. Но не будем строги к молодой демократии, тем более что площадь вполне уютная и зелёная.
Проходим далее мимо Национального словенского музея и православной церкви Кирилла и Мефодия и попадаем в городской парк. Парк старый, деревья огромные, очень чисто; там можно хорошо прогуляться… если нет на плече тяжелой сумки, а температура не приближается к тридцати.
Слава богу, подошло время для моего вселения в хостел. Само вселение прошло моментально и без проблем. А вот условия проживания меня разочаровали. То, что комнатушка маленькая, - это ерунда, во сне не требуются дворцовые просторы. Но чистота была, скажем мягко, умеренная, Елене Летучей не понравилось бы. А хуже всего то, что в хостеле нет кухни! Для бюджетного туриста возможность питаться не в общепите, а купленными и самостоятельно приготовленными продуктами, - важный элемент экономии, а тут меня этого лишили. Ну, конечно, и сам виноват. Понадеялся, что кухня в хостеле – это некий стандарт, и не стал проверять.
«Удобства», разумеется, на этаже.
Впрочем, есть и один плюс. В номере присутствует мойка, что особенно удобно для мужчин. Я имею в виду возможность побриться. А вы что подумали?
Долго не рассиживался. Освобожденный от груза, пошёл прогуляться по старому городу, а заодно и поужинать. Ужином для меня стал традиционный говяжий суп, найденный в одной из харчевен на «Старом трге». Особых впечатлений он не оставил, суп как суп, разве что порция маленькая. Если б не горка ароматного свежайшего горячего белого хлеба, остался б голодным.
Уже темнело, когда я усталый вернулся в хостел, умылся и бухнулся в постель.
«А стамлёныя рукi вольна ў шыркi раскiну,
А нагамi ў…»
Музыка стоп! «Стамлёный» глаз даже в полутьме замечает на подушке длинный каштановый волос! Отвечаю, это не мой! В голове созревают две версии: 1) в моё отсутствие в моей постели спала каштановая Маша и не помяла её; 2) перед моим вселением бельё просто не поменяли. После длительного анализа склоняюсь ко второй. Но сил идти ругаться после бессонной ночи и нелёгкого дня нет. Тут же вырубаюсь…
…и просыпаюсь только со звонком будильника. Сегодняшний день предстоит не менее напряженный. Сегодня я еду в национальный парк Триглав. Билет на автобус стоит около 15 евро (туда-обратно). Отправление каждый час.
Дорога к парку сама по себе уже интересная. Сначала идут мелкие города и деревни. Если б не вывески на словенском, вполне можно было бы подумать, что едешь по Германии, настолько всё чисто и ухожено. Да, словенцы даже по европейским меркам – довольно зажиточный народ. У крестьян – утопающие в цветах двух- и трёхэтажные дома, автомобили – последних моделей, битых и царапанных, как в Греции, не видно. Нигде нет заброшенных пустырей. Всё, что не занято лесом, заботливо пострижено или засажено культурными растениями. По уровню жизни людей Словения уже опередила «старичков» Евросоюза Португалию и Грецию, а среди восточноевропейских стран только немного уступает Чехии.
Кстати, условия тысячелетнего проживания словенцев в тесном соседстве с немецкоговорящими народами отразились на их культуре. Например, народные костюмы. У женщин это вполне немецкие дирндли, а короткие штаны мужчин выглядят как ледерхозе, но кажется, не кожаные, а тканевые. Народные песни словенцев под аккордеон сильно отличаются от общебалканских трелей, которые характерны даже для соседей-хорватов, и скорее напоминают тирольские или баварские напевы. Так и ждёшь, что исполнитель после куплета сорвётся на йодль… Но нет, не срывается.
Между тем, долинная часть пути закончилась, и мы въезжаем в горную Словению. Проезжаем мимо одной из главных жемчужин страны – озера Блед. Было б у меня больше дней, я б его обязательно посетил. Красивое само по себе, оно включает в своё убранство ещё и изящный Бледский замок с тысячелетней историей, расположенный на высокой скале. Жалко, что сейчас панораму с замком портит высоченный строительный кран.
Горы вокруг становятся всё выше и всё теснее прижимаются к дороге. Поля, сады и огороды сменяются буйно цветущими лугами, на которых пасутся коровки с необъятными выменами.
Затем и лугов становится меньше, а горы уже сплошь покрыты лесом. Бросается в глаза, что берёзы (это видно по белым стволам) стоят тут без листвы. Вероятно, какая-то болезнь или вредители…
И вот мы доехали до парка. Сам по себе парк огромный, и одного дня, а скорее и одной недели, чтобы обойти его, будет недостаточно. Даже чтобы подойти к горе Триглав, давшей название всему парку и попавшей на герб страны, дня не хватит. Я решил ограничиться живописным Бохинським озером и расположенным недалеко от него водопадом.
Бохиньское озеро небольшое, протянулось с юго-востока на северо-запад и с трёх сторон окружено относительно невысокими Юлийскими Альпами. Этот отрог Альп назван так, разумеется, в честь Юлия Цезаря, присоединившего регион к Риму и основавшему тут провинцию. Озеро, как и весь парк Триглав, заповедное. Никакая деятельность на нём не разрешена, кроме созерцательной. Даже курсирующий по озеру катер – на электрическом ходу, чтобы не тревожить тридцатисантиметровых голавлей, нагло загорающих на бохиньском мелководье многосотенными толпами.
По живописности Бохинськое озеро, пожалуй, можно сравнить с хорватскими Плитвицкими озёрами, разве что озеро одно и водопад один. Зато горы вокруг со снеговыми шапками.
С южной стороны озера параллельно берегу идёт автомобильная дорога, и можно б было на автобусе проехать до его оконечности. Но не для того ж я ехал в парк, чтобы лишить себя удовольствия насладиться тишиной, нарушаемой только пением птиц и негромким шуршанием лёгких волн. Попутно делаю снимки, едва ли не каждый из которых мог бы служить красивой заставкой на компьютере.
Часа за полтора добрался до северо-западной оконечности озера. Этот день в Словении праздничный, Троица, и на лужайке возле берега собралось множество семей с детьми дошкольного возраста. Для них устроили что-то вроде знакомства с народными традициями: тут детишки лепят посуду из глины, здесь ребята овладевают резьбой по дереву, там пекут какие-то национальные пирожки, а на крошечном песчаном пляжике девочки даже стирают в корытцах бельё (и надеюсь, что это не бельё организаторов праздника).
Теперь мне нужно отклониться от озера и подняться по тропинке вверх. Через полчаса ходьбы по лесу я достиг водопада. Впрочем, водопадом его можно назвать только с некоторой натяжкой. Скорее это крутой перекат, то есть свободно падающей воды тут нет. И тем не менее мощные струи воды, с грохотом долбящиеся об огромные валуны и распадающиеся на миллионы капель, производят неизгладимое впечатление. Над водопадом сооружён мостик, с которого удобно делать хорошие снимки.
Назад я возвращался вдоль северного берега озера. Здесь уже нет полноценной дороги, а только пешеходная тропа, ставшая под накрапывающим дождиком не всегда хорошо проходимой. Впрочем, с этого берега можно делать не менее роскошные снимки озера в обрамлении прекрасных гор.
Хочу заметить, что в отличие от озера Блед, Бохиньское озеро не настолько раскручено туристическими гидами, поэтому здесь нет такого столпотворения туристов, что лично мне очень даже по душе.
В Любляну я вернулся не очень поздно. До вечера осталось ещё время пополнить запасы продуктов питания. Отрадно, что в отличие от «старой Европы» здесь супермаркеты работают и по воскресеньям. Есть общеизвестные сети, типа Lidl, есть лично мне неизвестные типа Mercator или Tuš. А есть что-то промежуточное, а именно Hofer. Когда я подходил к «Хоферу», подумал сначала, что это старый добрый германский Aldi: такой же жёлто-сине-красный прямоугольный логотип. И был удивлён, когда увидел другое название. Подозреваю, что это тот случай, когда западные компании предоставляют услуги разного качества у себя дома и у восточных соседей. Вот и «Альди» стесняется давать своё благородное имя магазинам с товарами попроще и выбором победнее… Наверно, так.
Цены на продукты питания в Словении ожидаемо выше, чем в Германии. Исключение заметил только в случае хлебобулочных изделий и обожаемых мною продуктов из козьего молока. Последними в Словении я наслаждался регулярно.
Ну, вот, продукты куплены, «континентальная» Словения относительно изучена, теперь можно и морем насладиться. Как я уже упоминал, морское побережье Словении очень маленькое. Главный город и порт на нём – Копер. Но некоторый опыт, накопленный в предыдущих путешествиях, подсказывает, что море возле таких крупных населённых пунктов погрязнее, а пляжи пошумнее. Поэтому я выбрал крошечный посёлочек Изола километрах в пяти от Копера. Маленький-то он маленький, но историю свою ведёт ещё с Римской империи, когда на небольшом островке возле северного побережья Адриатики римляне построили порт и крепость. Остров на латыни – «инзула»; со временем между ним и материком пролив затянулся, но посёлок по-прежнему называли «Островом», только немного исказив оригинальное имя: Изола.
Билет от Любляны до Изолы стоит около 14 евро, дорога занимает больше двух часов (автобус останавливается в каждой деревне), но наблюдать Словению из окна не скучно: то дремучие широколиственные леса, то глубокие долины среди гор, через которые вьётся длинный изящный, прямо-таки воздушный мост, то ухоженные крестьянские поля, то чистые городишки с обязательными высоченными католическими церквями…
Долго искать мой отель по приезду не пришлось. B&B Kushin расположен в трёх минутах пешком от остановки, в одной минуте от моря и в пяти минутах от городского пляжа. Отель? Скорее подошло бы название «гостиный дворик». Это старинный маленький трёхэтажный особняк, первый этаж которого занимает кафе площадью с маленькую комнату в хрущёвке. Разумеется, посетители там не помещались, а сделав заказ, садились за один из четырёх столиков на улице под навесом. Два верхних этажа собственно и служили для размещения гостей. На моём, втором этаже было всего две комнаты и общий туалет с душем. Видимо, это обстоятельство (душ на два номера) и не позволяет получить отельчику звёзды, ибо в остальном номер на три звезды тянет: удобная двуспальная кровать, шкаф, тумбочка, телевизор, кондиционер. На третьем этаже я не был, но полагаю, что там тоже две, ну, может, три комнаты. Чистота в номере на момент заселения была безукоризненной; затем, правда, уборка в комнате ни разу не проводилась, но мне и не хотелось: грязи я не наносил, пыль из приморского воздуха не оседала, зато вещи мои были раскиданы так, что мне было удобно, а уборщице бы – нет. В коридорах и душе уборку проводили каждый день, и придраться было не к чему. Вообще, у меня стойкое впечатление, что душем и туалетом я пользовался один, т.к. в соседней комнате царило полное безмолвие. А гостей я бы услышал, т.к. один из минусов отеля – никудышная звукоизоляция. По ночам я даже поднимался и осматривал окно – закрыто ли оно, и нет ли под ним какого-нибудь вентиляционного люка, ибо посетители в «нашем» и соседнем кафе, казалось, кричали прям тебе в ухо.
Но пока только раннее утро, у меня на плече неизменная дорожная сумка, в голове желание поскорее познакомиться с Изолой и память о том, что в Любляне кинуть сумку в хостеле у меня не получилось. Стою у отеля и раздумываю, в какую из двух дверей мне войти. Заметив меня, пухлый мужичок в круглых очках спрашивает по-английски, что я ищу. Говорю, что я здесь забронировал номер. Он тут же называет моё имя (приятно) и, извиняясь, сообщает, что вселение в три. «Но если вы хотите, можете оставить сумку здесь в камере хранения и погулять». Ну ещё б я не хотел! С удовольствием избавляюсь от нагрузки и отправляюсь в путь.
Когда я ещё дома составлял план экскурсии по Изоле, карты Гугл никак не могли мне насчитать достопримечательностей больше чем на полтора часа непрерывной ходьбы. Так и вышло. Вся историческая Изола разместилась на крошечном пятачке, бывшем острове, и включила в себя неизменную католическую церковь (святого Мавра) и пару усадеб каких-то вельмож венецианской эпохи, мимо которых в другое время прошёл бы, не поднимая глаз. Да, есть ещё симпатичный фонтанчик в начале Томажичевой улицы, и с некоторой натяжкой к памятным местам можно отнести скромную стелу со звездой в честь погибших во второй мировой югославских партизан. Последней достопримечательностью был двухсотметровый пешеходный туннель на самом краю города, до которого идти минут двадцать и всё в гору, в гору… Большого практического смысла в туннеле я не увидел, так как параллельно ему на поверхности проходит шоссе с широкой обочиной. Вероятно, когда-то шоссе не было… Ну хотя бы насладился там прохладой, потому что приближался обед, и солнце уже основательно припекало.
Обедал я словенским фаст-фудом. На пересечении улиц «Томажичевой» и «Лениновой» (ну да, в бывшей Югославии до сих пор полно улиц Ленина) есть пекарня, в которой всегда есть свежая горячая выпечка. На обед я взял пышную булочку с шоколадом и уже знакомый мне с Албании бурек: что-то вроде кулебяки с начинкой из мяса или сыра (вкусно и то, и другое). Бурек с мясом по вкусу можно сравнить с чебуреком, только словенский не жарится, а печётся. Созвучие двух «пирожков» заставляет мозг размышлять, а нет ли между ними филологического родства? Типа, стоит толпа иностранных туристов возле «буречной», топчется и не знает, как назвать «это». А тут подходит русский с подругой, спрашивает её: «Чё, бурек?» и покупает себе и ей. И толпа интуристов радостно: «И мне чёбурек! И мне чёбурек!»
Пообедав, возвращаюсь к отелю, хотя ещё и двух нет. Впрочем, надежды мои оправдались. Очкастого мужичка, правда, уже не было, но роль администраторов на ресепшне выполнила девушка-бармен. Выдала мне ключи и рассказала, что включённый в проживание завтрак длится с восьми до одиннадцати. Вообще, здесь работают две «барвумен», обе говорят немного по-английски, но первая, которая помоложе, знает ещё и немецкий, что здорово облегчало моё общение.
Поднявшись в номер и раскидав вещи в разумном хаосе, надеваю плавки и иду к долгожданному морю. Берег у Изолы очень напоминает хорватский: та же галька, море такое же чистое, как слеза комсомолки, на пляже изумрудные постриженные газоны, где можно полежать в тени пиний. А можно загорать, кинув полотенце на бетонный парапет прямо в двух шагах от прибоя. Какая была температура воды, мне неизвестно. В интернете я прочитал, что в мае она составляет около 20 градусов. Прохладно, вообще-то. И был приятно удивлён, что я в этой воде не мёрз. Может быть, дело в том, что заходить в море приходилось не с самого пекла, а при умеренной температуре воздуха (примерно +25), поэтому организм не испытывал шока. А может, эта весна была необычно тёплой и успело хорошенько прогреть Адриатику.
Планируя отдых, я решил для себя, что экскурсии и пляжный отдых буду равномерно чередовать: день на одно – день на другое. Первый день в Изоле был всё-таки экскурсионным, так что следующий я решил провести на пляже, но не на городском, а диком, который расположен по другую сторону от пристани яхт. Строго говоря, это и не пляж вовсе, а дикий берег, где царит тишина и спокойствие. Тень можно найти под сопками, правда, периодически приходится перемещаться вслед за движением солнца. Людей мало, а особенно детей, так как чтобы попасть в эти места, приходится преодолевать завалы из обломков скал, что не всем под силу. Зато некоторые бухточки настолько уютные, живописные и спокойные, что впоследствии я предпочитал купаться именно там. Так там ещё и галька бывает мельче, чем на городском пляже, что существенно облегчает вход в воду тем, у кого нет купальных тапок (но я к таким не отношусь).
А вот на очередную экскурсию я отправился в отвергнутый мною Копер. Тот день, кстати, был всё равно не пляжный: практически постоянно шёл дождь, только иногда ещё ничего, а иногда - совсем ливень. Пешком до Копера часа полтора по прекрасно обустроенной набережной, где каждые пятьдесят-сто метров стоят лавочки. Рассматривать по пути особо не чего, разве что танкеры в море да крабиков на камушках. На набережной уже самого Копера, ближе к центру, находится старинная постройка, которая, вероятно, изначально служила рыбным базаром (ну, мне так показалось). В этот день там, под крышей, находилась эстрадная конструкция, на которой лежали, скрываясь от дождя, коперские бомжи. Вчера, вероятно, здесь проходила дискотека, а может, концерт был…
По другую сторону от «рынка» находится средневековая площадь «Карпаччов трг» (в честь холодной закуски, что ли, назвали?), а на ней несколько старинных зданий и среди них симпатичный «дом Карпаччо». Отсюда к историческому центру ведёт Кидричева улица, на которой стоит особняк краеведческого музея. Не скажу, что я большой любитель этой местечковой самодеятельности, как правило, всё самое ценное находится в музеях столиц, но хлынувший ливень не оставил мне выбора. Плачу пять евро и отправляюсь на просмотр экспозиции. Сразу от касс отправляешься во внутренний дворик, где под открытым небом расположены раскопанные этрусские и римские надгробья, простенькие скульптуры и памятные доски с полустёртой латиницей. В помещении по другую сторону дворика выставлены артефакты новой истории края: от австро-венгерской эпохи до времён социалистической Югославии. Документы в основном в виде копий. Много внимания уделено партизанскому прошлому словенцев: оружие, прокламации как партизан, так и итальянской администрации (тогда Копер принадлежал Италии), манекены в партизанском обмундировании и даже макеты в натуральную величину партизанской землянки и класса партизанской школы с портретом Тито над доской.
Затем возвращаемся в основной корпус. Здесь можно посмотреть древние экспонаты, как то: окаменелости (например, лапу пещерного медведя), первобытные и античные украшения, бронзовые ножи, разбитую керамику; а также картины и скульптуры (довольно неплохие) малоизвестных мастеров венецианской школы. В общем, если у вас есть час времени, на улице дождь, и вам не жалко пяти евро, здесь можно отлично поднять собственную культуру до уровня выше среднего по северной Адриатике.
Дождь, слава богу, умерился. Идём дальше. В историческом центре города (кажется, это Титов трг) есть интересная площадь со зданиями в венецианском стиле. Разумеется, есть там и церковь, правда, снаружи особенно не примечательная, такие есть в любой словенской деревне. Но внутри она оказалась неожиданно богатой: дорогое убранство, позолота, мраморные колонны, красивые картины (что ещё может быть в провинциальном храме) и скульптурные композиции (чего, как правило, уже там не бывает). Церковь рекомендую.
Есть в Копере и православная церковь, святого Ильи, но ничем не примечательная.
Копер, хотя и в несколько раз больше Изолы, всё равно маленький городок и с достопримечательностями у него напряг. Поэтому ещё дома я включил в список посещений некий парк, «Скочанский заток». Воображение рисовало в голове что-то вроде окрестностей Бохиньского озера или, как минимум, городской парк с аллеями и детскими площадками. А в результате, пройдя полчаса по скучным жилым массивам и производственным площадям, я оказался у обычного болотца, в самой большой луже которого гнездилась пара лебедей, да ещё одинокая цапля размышляла вместе со мной: «Какого чёрта мы сюда припёрлись???» Скорее всего, это место весенне-осеннего отдыха перелётных птиц, а может, ещё и гнездования. Видимо, я попал не в сезон.
Зато для обеда сейчас самый сезон. Возвращаюсь в город. Возле автостанции есть большой молл, а в моллах всегда есть рестораны. Отбрасываю сразу всё уровня «Сбарро» или «Блинофф» в поисках чего-нибудь этнического. Увы, словенская кухня здесь не представлена. Но на глаза попался ресторан, в название которого входит слово «сараевский». Ну что ж, Босния – бывшая сестра Словении в югославской коммуналке, посещать её я, по крайней мере в ближайшее время, не планирую, а национальные блюда там, вероятно, схожи с местными. Сажусь за столик и машу официанту.
Прибегает шустрый молодой человек. Он при мне один обслуживал все столики, а это, на минуточку, штук двадцать только занятых! Узнав, что я иностранец, выразил сожаление, что меню только по-словенски и по-итальянски (а здесь, в этом бойком туристическом регионе, второй язык не английский, как можно было бы ожидать, а итальянский. Вывески на словенском и итальянском языках – норма. Формально так выражается поддержка итальянского нацменьшинства. Но если учесть, что этнических итальянцев в Словении около 0,5 %, то закрадывается мысль, что этот праздник толерантности вовсе не для сограждан, а для туристо итальяно, которых здесь и впрямь немало).
«Ничего, - говорю, - я читаю на всех языках». Он улыбается, и оставляет меня наедине с чтивом.
Нуте-с, что у нас там? Салаты, салаты, супы… Горячие закуски… «Плескавица»… Клянусь, я был уверен, что это алкогольный напиток! Типа, сливовица, грушовица, плескавица… А здесь она проходит по категории «горячие закуски»… Интригует. Заказываю плескавицу.
Минут через двадцать мне принесли блюдо, издали напоминающее топографическую карту: посреди белой равнины круглое озеро, справа возвышенность оранжевого цвета, слева зелёный лес. Зелень я узнал сразу – это порезанный лучок. Оранжевая возвышенность оказалась горкой айвара, балканской приправы. А коричневое «озеро» - это и была собственно плескавица. Наверно, её можно описать как пряный шницель. Мясо отлично прожаренное, нежное, приправы подобраны очень удачно. Изначально мне, проголодавшемуся после длительной прогулки, порция показалась маленькой. Но съев всё, я почувствовал себя предельно сытым. Признаюсь, это было одно из самых вкусных национальных блюд в моей жизни.
Поев и отдохнув, двигаюсь обратно, в Изолу. Правда, по пути у меня ещё одно место для посещения в Копере: Прешернов трг с его средневековыми каменными воротами и не менее древним «мостовым» фонтаном. Хорошее место для группового селфи. Вот, собственно, и всё.
Очередной день, как и прогнозировалось, был ничем не примечательным пляжным расслаблением. Стоит, пожалуй, только описать ежедневный завтрак. Итак, отдыхающим предлагается: нарезка колбас и сыров, нарезанные помидоры с плюхой плавленого сыра сверху, джемы, мёд и нутелла в маленьких «дозах», йогурт, молоко, кукурузные хлопья, мюсли, разбавленный фруктовый напиток, бананы, яблоки, апельсины и самое ценное: горячие вкусные круассаны и булочки и превосходный натуральный кофе. Ввиду тесноты помещения завтрак проходит под зонтиком на узенькой улочке. Очень по-местному. Для ценителей котов прилагается чёрный увалень с ошейником и длиннющей словенской кличкой, который охотно выслушает все ваши радости и печали прошедшего дня совершенно задарма.
Следующая экскурсия у меня планировалась в хорватский Умаг. Туда через Изолу ходит автобус, дорога занимает чуть больше часа. Стремясь обезопасить себя от случайностей, я решил позаботиться о билете заранее. Но не всё оказалось так просто. В Изоле нет автовокзала, где можно было бы купить билет. Я зашёл в местное туристическое бюро и поинтересовался, как лучше добраться до Умага. Мне любезно распечатали time tableau, из которого следовало, что утром автобус будет только в 7:45. Время отправления из Умага обратно найти затруднились, но сказали, что это можно узнать на месте. Я спросил, где останавливается этот автобус. Мне указали на остановку, на которой я вышел по приезду в Изолу. Ну, хорошо.
Утром я встал пораньше, позавтракал своими запасами, ибо завтрак в отеле ещё не начался, и отправился на остановку. В 7:45 автобуса не было. Я добавил к этому времени ещё один, «балканский» час, но и к 8:45 никто не приехал. Возможно, в турбюро ошиблись с остановкой, но уже не важно, экскурсия была сорвана. На этот случай у меня был план «Б»: добраться с часто шныряющими местными автобусами до крайнего пункта на словенском побережье, городка Порторож, погулять там, а потом через приморское местечко Пиран вернуться пешком обратно. Расстояние между Изолой и Порторожем около 10 км, так что прогулка не должна быть слишком утомительной.
Автобус до Порторожа пришёл тут же. Билет стоит 1,80 евро, дорога длится около получаса. Порторож оказался по сути городом-пляжем. Пляж очень красивый, благоустроенный, местами стоят интересные скульптуры, вокруг много цветущих клумб. Стоящие рядом отели утопают в зелени. По другую сторону залива видна так и не достигнутая мною Хорватия, возможно даже, тот самый Умаг. Но, собственно, это и всё. Больше там смотреть нечего.
До Пирана пешком около получаса пешком вдоль береговой линии. Погода прекрасная, море ласковое, летают чайки, благоухают цветы… Пиран будет поинтереснее Порторожа. Здесь есть красивая «венецианская» площадь, несколько старинных церквей. Прямо в море выдаётся морской музей Laguna. Дальше вдоль по берегу доходим до небольшой церквушки девы Марии, в настоящее время не использующейся по прямому назначению, а представляющей собой выставочный зал для картин. Ещё дальше, на обрыве, возвышающимся прямо над морем, находится небольшая крепость с церковью, возможно, монастырь. Здесь пройти по берегу, не замочив ноги, уже не получится. С другой стороны, море у обрыва примерно по щиколотку, поэтому поменяв кроссовки на пляжные тапки, я продолжаю свой путь вместо того, чтобы обойти монастырь кружным путём. Тут меня ждёт необычная встреча: полуметровая бурая змейка нежилась на камушках под жарким солнышком, не рассчитывая, что какому-то идиоту придёт в голову переться здесь по бездорожью. На радостях от нечаянного знакомства я принялся со всех сторон снимать несчастную рептилию, а она, как поп-дива, застуканная без макияжа, попыталась скрыться, что было не так просто, ведь за дело взялся вошедший в раж охотник за эффектными снимками, которые правда, на мой взгляд, всё равно вышли не очень…
Дальнейшая дорога пролегала уже вдали от населённых пунктов. Только дикая природа, ну разве что иногда попадались отдельно стоящие отели с собственными пляжами. По пути я и сам останавливался, чтобы отдохнуть, окунуться в ласковое море, понежиться под умеренно горячим субтропическим солнцем…
После таких прогулок чувствуешь себя заряженным, как аккумулятор. Лёгкая усталость сочетается с бурлящей в организме энергией, требующей новых приключений.
Но следующий день был всё же снова пляжным. На ужин я решил себя побаловать морепродуктами и зашёл в ресторан Parangal Adriatic, находящийся прямо на берегу, в двух минутах от отеля и специализирующийся на гриле из даров моря. Но гриль я не стал брать, а заказал полюбившееся мне ещё с Италии ризотто. Официант недурно говорил по-немецки, что существенно облегчало контакт. От напитков я отказался, но мне всё равно принесли стакан минералки. Ризотто оказалось на вид заурядным, художественное оформление блюд явно не сильная сторона ресторана. Смущала лапша, равномерно распределённая среди рисинок. Это что, новое слово в ризоттоварении – рис с лапшой? Но первая же проба рассеяла сомнения, как утренний туман под адриатическим солнцем. Лапша оказалась нарезанными кольцами кальмара. Вот когда щедрость «разбавления» риса лапшой более чем уместна! Ещё ризотто было густо заселено мелкими креветочками, а на поверхности, как лодочки в бушующем океане, «плавали» три крупных раковины мидий. Изумительно вкусно, просто пальчики оближешь! Прошу счёт. Вместе со счётом официант приносит стопарик какой-то ж