Наш век глобализации, у множества людей, хотя бы периодически заглядывающего в зомбо-ящик (даже если просто посмотреть футбол) начало обратного отсчета к Новому году ассоциируются с рекламой "Кока-колы". Мне даже как-то старшая сестра по телефону выдала; "уже фургоны "кока-колы по телевизору поехали, надо начинать к Новому году готовиться" .
Но вот в этом году впервые была нарушена многолетняя теле-гегемония американской шипучки. Я как-то приехал с работы, а жена мне сказала: "Дорогой, в Германии уже стартовали традиционные рождественские ярмарки, я видела, как где-то даже Дед Мороз на оленях над городом пролетел..."
Согласитесь, можно считать редкой удачей, что самую яркую предрождественскую картинку мы, во время нашего автопробега по рождественским ярмаркам Европы увидели собственными глазами, причем в городе, который не являлся изначально фаворитом для посещения, и заехали мы туда во многом благодаря логистическим соображениям... Случилось это в славном Саарбрюккене — столице земли Саар.
В Саарбюккене нет места, которое однозначно можно назвать центром года. Вероятно, это могла бы быть площадь у Городской ратуши и старого замка, куда я и собирался идти в тот вечер. Но благо я решил уточнить на ресепшине нашего отеля Дизайнерский отель почти в центре Саарбрюккена, тем более там оказалась русскоговорящая девушка. Она развернула небольшую карту и ткнула пальцем в совсем другое место, даже на другом берегу реки Саар. Это была старая рыночная площадь... Именно деревня Sente Johan dat dorf, находящаяся здесь в Средние века в 1322 году получила "письмо о свободе" и вместе с ним городские права. Вокруг этой деревни, центром которой была торговая площадь и начал обустраиваться современный Саарбрюккен.
А пройти на Сант-Йоханнер-Маркт нам было удобнее всего по пешеходной торговой улице Bahnhofstraße.
Улица "Вокзальная" (видимо так можно перевести ее название) тоже преобразилась к Рождеству...
Вот только не все "девчонки на витринах" успели придумать, в чем бы таком им встретить Новый год...
С детства (по понятным причинам) я недолюбливал немецкий язык. Сейчас нахожу своеобразную мелодичность (даже эту заметку пишу под звучание группы Diary of Dreams) ...
Отдельные домики создают праздничное настроение...
О вот жена заметила и "оленью упряжку", зависшую в воздухе... Мы вспомнили про сюжет из украинских новостей, но тогда и надеяться не могли, что это "то самое", и что мы это увидим в живую...
Перед Рождеством детей здесь развлекает...
Я сперва даже не понял, кто ЭТО... Подумал, какой удачный костюм пошили девушке: в прошлом году это была "собака", в этом "свинка", да и на следующие года крысы и коровы тоже подойдет. И только потом я понял, что вот где-где, а в Германии всем этим японско-китайским символам не придают никакого значения (я вообще не видел на ярмарках "свиней" ни в каком виде), и это ... конечно же ОЛЕНЬ!
Колбаска, конечно, зачетная!
Но там нам захотелось блинчиков. Ну уж больно аппетитно их готовят:))
На вот уже практически на выходе...