На ежегодном престижном конкурсе World Travel Awards 2012 семь из восьми призов достались Алгарве. Вице-президент WTA Кристофер Фрост заявил журналистам, что эти награды являются доказательством того, что Алгарве – это «прекрасный рынок», и что туристы продолжают посещать этот регион, особенно клиенты роскошных люксовых отелей. Единственным отелем за пределами Алгарве, номинированным на премию World Travel Awards 2012, как «Лучший бутик-отель», стал Bairro Alto Hot...
На португальском архипелаге Мадейра зафиксировали минимум 37 случаев заболевания тропической лихорадкой, сообщает в понедельник португальская газета "Джорнал диджитал". Согласно данным Института здоровья и социальных вопросов Мадейры, число заболевших увеличилось с прошлой недели на 19 человек. Кроме того, еще 256 человек в настоящее время проходят диагностику и ждут подтверждения диагноза. Представители Института отметили, что каждому из тех, кто собирается посетить остров в ближайшее время, ...
Вспышка тропической лихорадки на португальском курорте Мадейра не повлияет на спрос этого направления у туристов, считает директор туркомпании «Квинта-тур» Ирина Серганова. «В большинстве тропических стран это распространенное заболевание. Мадейра удалена от континента, здесь нет никаких заболеваний, поэтому несколько зафиксированных случаев всколыхнули общественность», - сообщила порталу "Интерфакс-Туризм" И.Серганова во вторник. По ее мнению, запрета на въезд на Мадей...
Он будет находиться на побережье Алгарве. В настоящее время ведутся работы по строительству самого большого в мире искусственного рифа, на котором соорудят подводный парк для любителей подводного плавания. Основой для рифа послужат два затопленных корабля военно-морского флота Португалии, находящиеся на глубине 30 метров. Создатели проекта пока не сообщают точную дату открытия подводного парка, однако уже известно, что объект сможет принимать не менее двух тысяч дайверов ежегодно....
На 14 ноября в Португалии планируется всеобщая забастовка, которая может повлиять на выполнение рейсов, в том числе и авиакомпании TAP Portugal. Точной информации о том, какие изменения могут произойти в расписании и произойдут ли они, пока нет. «Тем не менее, для того, чтобы избежать неудобств для наших пассажиров, которые могут быть вызваны планируемой забастовкой, при желании, разрешено менять дату билетов, вылеты или прилеты которых попадают на 14 ноября из аэропортов и в аэропорты По...
Всемирный совет по туризму и путешествиям (WTTC) призвал власти Португалии не обременять туристическую отрасль этой страны дополнительным налогооблажением, говорится в официальном сообщении международной организации. "Экономика Португалии сейчас переживает непростой период, однако правительство должно избежать обложения налогами туристов, так как это легкий способ собрать средства. Такое решение будет контрпродуктивным в долгосрочной перспективе и повредит конкурентоспособности индустрии туризм...
Как сообщалось ранее, на португальском архипелаге Мадейра можно заразиться лихорадкой Денге. Однако, по словам местных властей, ситуация полностью под контролем, а заболеваемость идет на убыль. Переносчиками инфекции тропической лихорадки являются комары. Больные страдают от высокой температуры, резкой головной боли, боли в глазах. С момента появления малярийных комаров на Мадейре, что произошло в 1920-х годах, заболело 2000 человек. По сравнению с 90-ми годами прошлого века, сейчас заражается ...
Медицинские службы острова обеспечивают безопасность для туристов Госсекретарь Министерства здравоохранения Португалии отчитался о борьбе медиков с распространением лихорадки денге. Первые случаи заболевания зафиксировали еще 3 октября. Португальские санитарные службы признали, что комар Aedes aegypri, являющийся переносчиком вируса болезни, нашел на острове благоприятную среду обитания. Уточним, что комара явно «импортировали» из другого региона, по мнению некоторых экспертов, из ...
Португалию в 2012 году посетили 7,7 млн иностранных туристов, что на 54% больше показателя 2011 года, передает агентство Reuters со ссылкой на данные Национального института статистики. Несмотря на увеличение числа прибытий в страну, доходы португальских отелей в прошлом году снизились на 2% - до 1,86 млрд евро. Это произошло вследствие экономического кризиса, заставившего отельеров опустить цены, чтобы привлечь посетителей. В 2008 году этот же показатель достиг в Португалии 1,96 млрд евро, ст...
Как свидетельствуют данные Национального института статистики, по итогам 2012 года Португалию посетило 7,7 млн. иностранных туристов, что на 54% больше показателя 2011 года. Российские игроки рынка рост на направлении за прошлый год оценили более умеренно – на уровне 3-15%. Прогноз на этот год почти такой же. Расти активнее турпотоку, как полагают отдельные эксперты, мешают ограниченные возможности прямой перевозки. В этом году португальская авиакомпания ТАР ставит на российском направлени...